Nom de la loi

Loi sur la deditio de M. Claudius Clineas aux Corses

Date

236

Rogator

Inconnu

Thèmes

Sources

Val. Max., 6, 3, 3
Aduersus eosdem hostes parem fidem in iure legationis tuendo patres conscripti exhibuere : M. enim Aemilio Lepido L. Flaminio consulibus L. Minucium et L. Manlium Carthaginiensium legatis, quia manus his attulerant, per fetiales a M. Claudio praetore dedendos curauerunt. Se tunc senatus, non eos quibus hoc praestabatur aspexit.
 - Dio, fr. 45
ὅτι οἱ Ῥωμαῖοι τὸν Κλαύδιον, ἐπειδὴ πρὸς τοὺς Λίγυας συνθήκας ἐποιήσατο, πόλεμον ἀράμενοι καὶ αὐτοὺς χειρωσάμενοι τὸ μὲν πρῶτον, ὡς καὶ ἐκείνου τὸ παρασπονδηθὲν ἀλλ’ οὐχ ἑαυτῶν <τὸ> αἰτίαμα ὄν, ἔπεμψαν ἐκδιδόντες αὐτοῖς, μὴ προσδεξαμένων δέ σφων αὐτὸν ἐξήλασαν.
 - Zon, 8, 18, 8
Οὔαρος δὲ ἐπὶ Κύρνον ὁρμήσας, καὶ μὴ δυνηθεὶς ἀπορίᾳ πλοίων περαιωθῆναι, Κλαύδιόν τινα Κλινέαν σὺν δυνάμει προέπεμψε. κἀκεῖνος τοὺς Κυρνίους καταπλήξας ἐς λόγους ἦλθε, καὶ ὡς αὐτοκράτωρ τυγχάνων ἐσπείσατο. Οὔαρος δὲ τῶν συνθηκῶν μὴ φροντίσας ἐπολέμησε τοῖς Κυρνίοις, ἕως αὐτοὺς ἐχειρώσατο. Oἱ δὲ Ῥωμαῖοι τὸ παρασπόνδημα ἀποπροσποιούμενοι ἔπεμψαν αὐτοῖς ἐκδιδόντες τὸν Κλαύδιον· ὡς δ’ οὐκ ἐδέχθη, ἐξήλασαν αὐτόν.
 - Amm. Marc., 14, 11, 32
Eadem (fortuna) Mancinum post imperium dedidit Numantinis, Samnitum atrocitati Veturium, et Claudium Corsis, substrauitque feritati Carthaginis Regulum.

Bibliographie

  • Rotondi, LPR, 247

Commentaire

Claudius (RE 115) était un légat du consul C. Licinius Varus, et conclut avec les Corses un traité jugé infamant. Après que l'accord eut été désavoué, il aurait été livré aux Corses qui l'auraient refusé, puis mis à mort (Val. Max., 6, 3, 3Aduersus eosdem hostes parem fidem in iure legationis tuendo patres conscripti exhibuere : M. enim Aemilio Lepido L. Flaminio consulibus L. Minucium et L. Manlium Carthaginiensium legatis, quia manus his attulerant, per fetiales a M. Claudio praetore dedendos curauerunt. Se tunc senatus, non eos quibus hoc praestabatur aspexit.) ou seulement banni (Dio, fr. 45ὅτι οἱ Ῥωμαῖοι τὸν Κλαύδιον, ἐπειδὴ πρὸς τοὺς Λίγυας συνθήκας ἐποιήσατο, πόλεμον ἀράμενοι καὶ αὐτοὺς χειρωσάμενοι τὸ μὲν πρῶτον, ὡς καὶ ἐκείνου τὸ παρασπονδηθὲν ἀλλ’ οὐχ ἑαυτῶν <τὸ> αἰτίαμα ὄν, ἔπεμψαν ἐκδιδόντες αὐτοῖς, μὴ προσδεξαμένων δέ σφων αὐτὸν ἐξήλασαν., Zon., 8, 18, 8Οὔαρος δὲ ἐπὶ Κύρνον ὁρμήσας, καὶ μὴ δυνηθεὶς ἀπορίᾳ πλοίων περαιωθῆναι, Κλαύδιόν τινα Κλινέαν σὺν δυνάμει προέπεμψε. κἀκεῖνος τοὺς Κυρνίους καταπλήξας ἐς λόγους ἦλθε, καὶ ὡς αὐτοκράτωρ τυγχάνων ἐσπείσατο. Οὔαρος δὲ τῶν συνθηκῶν μὴ φροντίσας ἐπολέμησε τοῖς Κυρνίοις, ἕως αὐτοὺς ἐχειρώσατο. Oἱ δὲ Ῥωμαῖοι τὸ παρασπόνδημα ἀποπροσποιούμενοι ἔπεμψαν αὐτοῖς ἐκδιδόντες τὸν Κλαύδιον· ὡς δ’ οὐκ ἐδέχθη, ἐξήλασαν αὐτόν. ). Là encore, il n'est nulle part question d'une décision comitiale, et Val. Max., 6, 3, 3Aduersus eosdem hostes parem fidem in iure legationis tuendo patres conscripti exhibuere : M. enim Aemilio Lepido L. Flaminio consulibus L. Minucium et L. Manlium Carthaginiensium legatis, quia manus his attulerant, per fetiales a M. Claudio praetore dedendos curauerunt. Se tunc senatus, non eos quibus hoc praestabatur aspexit., qui fournit le plus de détails, ne fait intervenir que le Sénat. Rotondi lui-même doutait de l'existence de cette loi. Il serait imprudent de penser qu'on utilisa nécessairement la même procédure qu'un siècle plus tard contre Mancinus (Amm. Marc., 14, 11, 32Eadem (fortuna) Mancinum post imperium dedidit Numantinis, Samnitum atrocitati Veturium, et Claudium Corsis, substrauitque feritati Carthaginis Regulum.).

Comment citer cette notice

Jean-Louis Ferrary. "Loi sur la deditio de M. Claudius Clineas aux Corses ", dans Lepor. Leges Populi Romani, sous la dir. de Jean-Louis Ferrary et de Philippe Moreau. [En ligne]. Paris:IRHT-TELMA, 2007. URL : http://www.cn-telma.fr/lepor/notice919/. Date de mise à jour :23/11/23 .