Général
-
Béatrice, comtesse de Luxembourg et de la Roche
-
Henri (7), comte de Luxembourg et de La Roche, marquis d'Arlon
-
Jean Moreas
-
Clawers, beau-frère de Jean Moreas
-
-
-
Béatrice, comtesse de Luxembourg et de la Roche
-
Henri (7), comte de Luxembourg et de La Roche, marquis d'Arlon
-
-
-
-
-
-
BELGIQUE, Liège, Archives de l'État , Fonds Saint-Jean l’Évangéliste, n° 77
-
Original sur parchemin (mm. 197/195 x 127/125 ; repli mm. 20/18) jadis scellé de deux sceaux pendants sur double queue de parchemin
-
français
-
non suspecté
-
Lettre
-
Original
-
Béatrice, veuve du comte de Luxembourg, comtesse de la Roche, et Henri (7) son fils, comte de Luxembourg et de la Roche et marquis d’Arlon, font savoir qu’ils ont vendu à Jean Moreal et à Clawers, son beau-frère, de la Roche, pour 52 marcs liégeois, le droit de couper pour 8 ans à commencer du prochain Noël la partie du bois qu’ils ont achetée au chapitre de Saint-Jean l’Évangéliste, située entre les Fagnes et le bois de Colard de Werice.
-
01. Nos Beatris femme jadis a conte de Luxelbourch, contesse de la Roiche, et Henris ses fis, cuens de ces mimes lieus et
02. marchis d’Erlons, faisons assavoir a tos que, des bois qui nos achetames desour le Roiche a chanoines de Saint Jehan
03. de Liege, nos en avons revendu a nant a Jehan Moreal et Clawert son seronrge de le Roche le serpois
04. de tot cu qu’il en gist entre les fagne et le bois Colard de Wirice et il separt as atres bois que nous aviens
05. vendus parmi cinquante dous mars de Lige, a paier le moitiet a la feste Sain Remi en vendeinge procha-
06. -ine venent et l’atre moitiet a l’atre feste Sain Remi qui apres verra ; et li dis Mereas et Clawers doient
07. et puelent le dit bois ensi com il est deviseis coper et taillier et faire lour poir en totes maniere qu’il
08. poront et saront sens sarter juques a wit ains continues qui commenceront a cest prochain Nowel
09. qui vient ; et se de la en avant en i truviens point qui ne fuist abatus, ce seroit des nostres. Et nous devons
10. le dit bois conduire, warandir et defendre a dis marchans contre tos ceas qui encontre vorroient
11. dire et les dis marchans greveir ; les devons ausi faire avoir voie por lour marien traire a l’eawe,
12. et piece de terre sur l’eawe por lour marien assembler et la demorer tant qu’il l’en poront mener
13. parmi cu qu’il en doient le damage a ceas a cuy il les feront soit en preis soit en bles ou en atres
14. manieres ; et les devons aussi saner et conduire eas et le dit marien tant com no terre et no conduis
15. s’extent si avant com nous devantriens ont conduit ceis marchains juques a jord’huy. Et pour cheu que ce
16. soit ferme choze et estable, nous avons ces presens lettres fait saieler de nous saeas, qui furent faites
17. l’an de grace mil dous cens quatrevins et douze, le vigille Sain Nicholay. -
-
-
-
-
« C », XIVe s. ; « Sameres », XVIIe s. ; « MR fol. 122 », XVIIIe s.
-
-
-
L. LAHAYE, Inventaire analytique des chartes de la collégiale de Saint-Jean l’Évangéliste, t. I, Bruxelles 1921, n° 227
-
-
-
-
-
Timothy Salemme
Sigillographie
-
non
-
Sceau de Béatrice comtesse de Luxembourg et de la Roche, perdu
-
Sceau d’Henri (7) comte de Luxembourg et de la Roche et marquis d’Arlon, perdu
Informations
Acte
Timothy
Salemme
(Université de Luxembourg), dans
TRANSSCRIPT
TRANSSCRIPT Project. Writing and Governance. Cultural transfers between France and the Empire (13th-16th centuries), dir. I. Guyot-Bachy (CRULH) et M. Margue (IPSE), éd. électronique TELMA (IRHT), Orléans, 2017 [en ligne], acte n. 23676 (transscript-501), http://telma.irht.cnrs.fr/chartes/transscript/notice/23676 (mise à jour : 22/10/2018).