« transscript-1 »


Général

  •  
    Wenceslas (1) de Bohême, duc de Luxembourg, de Lothier, de Brabant et de Limbourg, marquis du Saint-Empire

  •  
    (Marie de France), duchesse de Bar
  •  
    Jean de Reing

  •  
    -

  •  
    Wenceslas (1) de Bohême, duc de Luxembourg, de Lothier, de Brabant et de Limbourg, marquis du Saint-Empire

  •  
    1381/11/09


  •  
    -

  •  
    Bruxelles

  •  
    BELGIQUE, Bruxelles, Archives Générales du Royaume, Fonds Chartes et cartulaires de Luxembourg, n° 1316

  •  
    Original sur parchemin (mm. 298/303 × 88/72, dont queue mm. 15), scellé sur simple queue de parchemin (attache parisienne)

  •  
    français

  •  
    non suspecté

  •  
    Mandement

  •  
    Original

  •  
    Wenceslas de Bohême, duc de Luxembourg, de Lothier, de Brabant et de Limbourg, marquis du Saint-Empire, fait savoir qu'il a commis son châtelain d'Aymeries, Jean de Raing, pour mettre, jusqu'à rappel, la duchesse de Bar, sa nièce, en possession des château et châtellenie de Coulommiers-en-Brie, à charge pour sa dite nièce de servir les revenus de cette terre à la reine de Bohême, mère de lui Wenceslas, en déduction de ce qu il peut lui devoir annuellement.

  •  
    01. Wenceslaus de Boeme, par le grace de Dieu duc de Luccembourch, de Lothier, de Brabant et de Lembourch, marchis dou Saint Empire, faisons savoir a tous que nous
    02. avons commis et establis, commetons et establisons nostre ame et feauble Jehan de Reing, nostre castelain d’Aymeries, pour mettre nostre castiel et castelerie
    03. de Coullemiers en Brie avoeck tous les emollemens, revenues, fruis et pourfils que nous y avons et avoir poons, en le main de nostre tres chiere et tres amee
    04. nieche la ducesse de Bar ou de ses commis ou deputeis, pour tenir, goir et possesser jusques a nostre rapiel ou volentet, a le fin que de le value d’ycelle, nostre
    05. dicte tres chere nieche fache ou faire fache satifation et paiement de tout che que nostre dicte terre de Coullemiers vaut par an a nostre tres chere et tres amee dame
    06. et mere, medame le royne de Boeme, ou a ses gens a ce de par li ordeneis ; et de tant que nostre dicte chiere dame en ara en le maniere dessus dicte sera
    07. cascun an mis en deduxion de che que devoir li poons. En tesmoing de ce avons ces presentes fait saeeller de nostre sael. Donnees a Brouxelle, le .IXe. jour
    08. de novembre, l’an de grace .M. .CCC. quatrevins et un.

  •  
    -

  •  
    « Per dominum ducem personaliter. W. Bout. »

  •  
    « Wencesslaus. Procuration de mettre les biens de Colommiers en la main de la ducesse de Bar », fin XIVe-début XVe s.

  •  
    -

  •  
    A. VERKOOREN, Inventaire des chartes et cartulaires du Luxembourg (comté, puis duché), t. III, Bruxelles 1915, n° 1316

  •  
    -

  •  
    [Cartulaire] BELGIQUE, Bruxelles, Archives Générales du Royaume, Fonds Chartes et cartulaires de Luxembourg, cartulaire X, f° 599v (copie dans cartulaire du XVIIe s. (1625))

  •  
    Timothy Salemme

Sigillographie

  •  
    oui

  •  
    Sceau en cire jaune (partiellement endommagé), penché, timbré d'un heaume de profil, cimé d'un vol. Légende: S' WENCESLAY DE BO[EMIA DVC LVCEMBVRG']

Informations

Acte

transscript admin (IRHT), dans  TRANSSCRIPT

TRANSSCRIPT Project. Writing and Governance. Cultural transfers between France and the Empire (13th-16th centuries), dir. I. Guyot-Bachy (CRULH) et M. Margue (IPSE), éd. électronique TELMA (IRHT), Orléans, 2017 [en ligne], acte n. 19692 (transscript-1), http://telma.irht.cnrs.fr/chartes/transscript/notice/19692 (mise à jour : 28/02/2021).