« transscript-379 »


Général

  •  
    Ferry (4) duc de Lorraine et marquis
  •  
    Baudouin (de Luxembourg), archevêque de Trèves
  •  
    Jean, comte de Luxembourg
  •  
    Edouard (1), comte de Bar
  •  
    Ville de Metz

  •  
    Ferry (4) duc de Lorraine et marquis
  •  
    Baudouin (de Luxembourg), archevêque de Trèves
  •  
    Jean, comte de Luxembourg
  •  
    Edouard (1), comte de Bar
  •  
    Ville de Metz

  •  
    Ferry (4) duc de Lorraine et marquis
  •  
    Baudouin (de Luxembourg), archevêque de Trèves
  •  
    Jean, comte de Luxembourg
  •  
    Edouard (1), comte de Bar
  •  
    Ville de Metz

  •  
    circa 1325/00/00


  •  
    FRANCE, Nancy, Archives départementales de Meurthe et Moselle, 3 F 466 (B)


  •  
    Original sur parchemin (413 x 320 mm), scellé de deux sceaux sur double queue de parchemin (dont un perdu)

  •  
    français

  •  
    non suspecté

  •  
    Lettre

  •  
    Original

  •  
    Les quatre seigneurs confédérés d’une part (Baudouin, archevêque de Trèves, Jean, comte de Luxembourg, Ferry (4), duc de Lorraine, Edouard (1), comte de Bar) et la ville de Metz d’autre part établissent la paix et décident que : si un tiers cause des dommages à l’une des parties et se réfugie auprès de l’autre, cette dernière doit le poursuivre ; les Messins ne doivent pas abriter des ennemis des quatre seigneurs ; les dommages qui seront causés par les chevauchées seront réparés. A la requête des citains, Louis de Poitiers, évêque de Metz, a mis son sceau.

  •  
    01. Nous Bauduyns per lai graice de Deu archevesques de Trievres, Jehans per celle meisme graice rois de Bahengne et de Poulenne, cuens de Lucenbourch, Ferris dus de Lorrenne et marchis et Edowairs cuens de Bair et nous li maistres eschevins, li treze jurei et toute li communiteiz de la citeit de Mes faisons savoir a touz que nous aivons fait bonne paix et boin acort entre nous d'une pairt
    03. et d'autre en la maniere qu'il est contenus en lettres en queiles ces presentes lettres sont enaxiees ; et encor per ensi que c'il aivenoit qui ascuns hons estraingés qui ne fut homs a nos signours desus dis ou
    04. d'aucuns de nous prenist et wagest sus ceaulz de Mes et il trespesset permey lou poioir de nous signours devant dis ou d'aucuns de nous cilz de Mes en deveront requerre les signours en cui terre
    05. li meffesans pesseroit ou son leutenant et ce on n'en fait asseiz a ceaulz de Mes a lai journée qui on venrait aus estaulz, cil de Mes poront des dous en avant chassier lour raison et en semblan maniere que
    06. ce aucuns hons estraingés ne meffaisoit sus nous ou aucuns de nos signours devant dit et il trepessest permey lai citeit ou permey les bours de Mes li dis de Mes seroient tenuit de faire a nous ceu
    07. qui est davant dit que nous feriens a eaulz, et ne doient li citain de riens reciteir ne retenir allant ne venant en lours fors maisons qu'il ont fuers de Mes nulz estraingés malfaitours qui ven-
    08. -roient pourteir damaige a davant dis signour, a lour homes ou a lour subgis et c'il le faisoient li signours enchesseroient lour raison a la maniere desus dite. Item kant cilz de Mes feront chi-
    09. -vachiés ou aucuns d'eaulz et en faisoit damaige per lour default ou per lour courpe sor ceaulz qui ne sont lour anemin, cilz de Mes feront lai recrance de cleire chose et dou remenant il en feront
    10. selonc custume d'estaulz ; et autre teil nous signours dessus dit ferons et devons faire a ceaulz de Mes en semblant cas. Item ce aucuns de nos hommes signours devant dis ou de nos sub-
    11. -gis meffaisoit sus ceaulz de Mes cil de Mes en doient requerre lou signour et on cas ou li sires defarroit de faire raison il s'en puent penre a lui et a meffaisant et a touz lour aidans et a
    12. tous lour biens tant que raison soit faite et atreteil nous feront et deveront faire ceaulz de Mes en semblan cas. Et selon cest entendement est desclarrieiz li articles qui est escris en lai dite
    13. lettre de lai paix liqueilz fait mancion de cest darrien article. En tesmoignaige de laiqueil chose et por ceu que ferme soit et estauble nous li maistres eschevins, li treze jurei et toute
    14. la comuniteiz de lai citeit de Mes avons mis nostre saiel commun de lai citeit de Mes en ces presentes lettres en tesmoignaige de veriteit et aivons prieit et requis a reverent peire en Deu
    15. nostre chier et amei signour Lowy de Poithiers per lai graice de Deu evesque de Mes qu'il voillet metre son saiel aveuc le nostre en ces presentes lettres en tesmoignaige de veriteit
    16. et nous Lowy de Poithiers per lai graice de Deu evesques desus dis a lai prieire et a lai requeste des davant dis citains avons mis nostre saiel en ces presentes lettres avec le com-
    17. -mun saiel de lai ditte citeit en tesmoignaige de veriteit ; que furent faites l'an de graice Nostre Signour mil trois cens vint et sinc.

  •  
    « 1325 en mars », d'une autre main : « De la paix dez signours et de cealz de Mes », XIVe s. ; « Metz cité I n° 8 / Coll. Lorraine n° 223 », XIXe s. ; « 3F466 » XXe s.

  •  
    J. BRIDOT, Catalogue des actes de Ferry IV, Duc de Lorraine (1312-1329), Nancy, Bibliothèque municipale de Nancy (copie dactylographiée du diplôme d’études supérieures soutenu devant la Faculté des Lettres de Nancy), 1949, n° 381

  •  
    Laura Gili-Thébaudeau

Sigillographie

  •  
    oui

  •  
    Deux sceaux sur double queue de parchemin, dont seul le premier est conservé

Informations

Acte

Laura Gili-Thébaudeau (Université de Lorraine), dans  TRANSSCRIPT

TRANSSCRIPT Project. Writing and Governance. Cultural transfers between France and the Empire (13th-16th centuries), dir. I. Guyot-Bachy (CRULH) et M. Margue (IPSE), éd. électronique TELMA (IRHT), Orléans, 2017 [en ligne], acte n. 19769 (transscript-379), http://telma.irht.cnrs.fr/chartes/transscript/notice/19769 (mise à jour : 20/11/2018).