« transscript-318 »


Général

  •  
    Jean (l'Aveugle), roi de Bohême et de Pologne, comte de Luxembourg

  •  
    Jean de Bomal
  •  
    Colard de Bomal

  •  
    -

  •  
    Jean (l'Aveugle), roi de Bohême et de Pologne, comte de Luxembourg

  •  
    1331/04/04


  •  
    -

  •  
    -

  •  
    BELGIQUE, Bruxelles, Archives Générales du Royaume, Fonds Chartes et Cartulaires de Luxembourg, n° 686

  •  
    Original sur parchemin (mm. 336 x 158), jadis scellé sur double queue de parchemin

  •  
    français

  •  
    non suspecté

  •  
    Charte

  •  
    Original

  •  
    Jean (l'Aveugle), roi de Bohême et de Pologne, comte de Luxembourg, fait savoir que, ayant rendu à feu Henri de Bomal tous les droits et recettes à Bomal, Boclinville, Eneilles et Herbet que jadis ses parents avaient possédés et que feu Gérard, seigneur de Durbuy, s’est néanmoins appropriés, il rend maintenant ces droits et recettes à Jean et Colart, frères dudit Henri. De surcroît, il améliore leur fief de Bomal par l’attribution d’une autre série de droits.

  •  
    01. Johans, par la grace de Dieu roys de Boheme et de Polaine et conte de Lucellenbourch, faisons savoir a tous comme, pour bons services que Henris, iadis de
    02. Bomale, nous feables varles, avoit fais a nous et que nous atendiens de lui et de ses hoirs, nous ewissiens renduit a li et a ses hoirs toutes revenues et
    03. droitures a Bomale, a Koklenville, a Ennore, a Herbey et en toutes lour appendices si avant et si parfaitement que onke l'avoient eut iadis sey antecessours
    04. anchois que messires Gerars, iadis sires de Durbuy, l'entrepresist ne i mesist sa main; nous ensuivent pour bons services que nous atendons et esperons pour
    05. nous et pour nous hoirs contes de Lucellenbourch avoir de nous ameis feables Johan et Colart de Bomale, freires au dit Henri, rendons et donons, ratifions
    06. et confirmons a eaus et a lour hoirs tous dons et rendaiges deseurdis que fais aviens au dit Henri de Bomale et des apendices entierement, a tenir et joiir
    07. quittement, franchement et paisiblement si avant qu'onkes lour antecessours les tinrent en signories, en droitures, en homes et en toutes chouses queilz qui soient.
    08. Et encore, comme puix ces dons et rendaiges, fais au dit Henri, aiient esteit opouseis et avant mis en nostre nom par gens de nostre conseil, nous officiens et wardans
    09. nostre terre de Durbuy alcuns debas et contredis sur ces dons et rendaiges, si comme del aiwe d'Ourtre de Bomale deci a Fraine en Buryle, que avoient eut li
    10. antecessours ces freires devantdis, et de la peixerie en la riviere d'Ayne deci a la Roche a le Lyere; item des amendes grandes et petites en chemin et fors
    11. chemin, et ausi dou theuniel en apres de l'abrokaige en la brassine de Bomale et en un cortil par devant c'om dist dou Sauchin; item de wardeir la
    12. feste a Bomale le iour de la nativiteit Nostre Dame en septembre, et des molans de Juzaine devoir venir muelre a lour molin de Juzaine. Nous tous ices
    13. debas et autres queils qu'il soiient avons rendus et rendons a Johan et Colart freires desusdis et a lour hoirs apres et lour donons quittement d'or en avant
    14. en acroissement de lour fieus de Bomale qu'il tinent de nous; et volons que tuit cil debas devantdis sens nul contredit ne rapeal soient cas et anulleis
    15. sens iamais contredire ne encontre venir en temps present ne futur. Et encore commandons et volons que se nul debas en renascoient ne estoient avant mis
    16. d'or en avant, que tantost soiient cessans, adnichileis et defais par la vertut de ces rendaiges et dons desusdis, sens faire auz devantdis freires ne a lour
    17. hoirs offense ne impechement. En tesmoingnaige des queilz chouses, nous avons donnees ces presentes lettres saieleies de nostre propre saiaul. Faites et donnees
    18. l'an mil trois cens trente et unk, quatre jour ou mois d'avril.

  •  
    -

  •  
    -

  •  
    Note en haut du recto: « Exibé par le prince Evrard au verbal du 22, de l’an 1682 », fin XVIIe s. Note au verso: « b », XVIIe s.

  •  
    A. ESTGEN, M. PAULY, H. PETTIAU et J. SCHROEDER, Urkunden- und Quellenbuch zur Geschichte der altluxemburgischen Territorien, begründet von Camille Wampach, t. XI/2, Die Urkunden Graf Johanns des Blinden (1310-1346). Die Urkunden aus den Archives Générales du Royaume, Brüssel, Luxembourg 2009, n° B100

  •  
    A. VERKOOREN, Inventaire des chartes et cartulaires du Luxembourg (comté puis duché), t. II, Bruxelles 1915, n° 686

  •  
    -

  •  
    -

  •  
    David KIRT

Sigillographie

  •  
    oui

  •  
    Sceau pendant perdu. D'après A. VERKOOREN, Inventaire des chartes et cartulaires du Luxembourg (comté puis duché), t. II, Bruxelles 1915, n° 686: « un fragment du scel équestre du roi de Bohême. Il ne reste qu'une partie de la housse aux armes de Bohême, écartelées de celles de Luxembourg avec lions contournés »

Informations

Acte

David Kirt (Université de Luxembourg), dans  TRANSSCRIPT

TRANSSCRIPT Project. Writing and Governance. Cultural transfers between France and the Empire (13th-16th centuries), dir. I. Guyot-Bachy (CRULH) et M. Margue (IPSE), éd. électronique TELMA (IRHT), Orléans, 2017 [en ligne], acte n. 14770 (transscript-318), http://telma.irht.cnrs.fr/chartes/transscript/notice/14770 (mise à jour : 24/09/2018).