« transscript-695 »


Description

  •  
    Ferry de Hénaménil, dit « le Truand », chevalier
  •  
    Jean de Hénaménil son fils, écuyer

  •  
    Ferry de Hénaménil, dit « le Truand », chevalier
  •  
    Jean de Hénaménil son fils, écuyer
  •  
    Ferry (4), duc de Lorraine et marquis

  •  
    -

  •  
    Ferry de Hénaménil, dit « le Truand », chevalier
  •  
    Jean de Hénaménil son fils, écuyer
  •  
    Ferry (4), duc de Lorraine et marquis

  •  
    1318/09/29


  •  
    -

  •  
    FRANCE, Nancy, Archives départementales de Meurthe et Moselle, B 705 n° 145

  •  
    Original sur parchemin, scellé de deux sceaux sur double queue de parchemin

  •  
    français

  •  
    non suspecté

  •  
    Lettre

  •  
    Original

  •  
    Ferry de Hénaménil dit le Truand, chevalier, et Jean de Hénaménil son fils, écuyer, font savoir qu’ils se sont accordés avec le duc Ferry (4) par l’entremise d’Édouard, comte de Bar, entre le duc Ferry d’une part et , au sujet de ce qu’ils possédaient à Hénaménil : Ferry (4) leur accorde la moitié d’Hénaménil et du ban et la moitié des près qu’ils y possèdaient, avec autorisation de construire une maison forte sur leur héritage, à la place où une motte s’élevait autrefois ou ailleurs ; ils la tiendront du duc en fief recevable et rendable ; leduc promet en outre de maintenir ses garanties sur les héritages donnés autrefois par lettres à Arnoul de Hénaménil dit le sauvage.

  •  
    01. Nos Ferris de Hennalmesnil chevaliers dis le truans et Jehans de Hennalmesnil escuiers sez filz faisons savoir a tous que comme werre et descoirs ait estei entre nos
    02. d’une part et trés hault et noble prince nostre ameis signour Ferri duc de Loherenne et marchis d’aultre part sor ceu que nos requeriens et demandiens plusours
    03. heritaiges a Hennalmesnil et on ban assavoir est que a la proiere et a la requeste de hault home et noble mon signour Eddwairt conte de Bar nostre améz
    04. sires li dus desuz dis nos ont donei et ottrier pour lui et pour séz hoirs pour tenir et avoir nos et nos hoirs a tousjours maix en heritaige lez chozes ci aprés
    05. escriptes et diviséez, premierement il ait donei pour lui et pour sez hoirs a nos et a nos hoirs heritablement la moitié de Hennalmesnil et dou ban en toutes chozes, en
    06. homes, en femes, en boix, en eawes, en rentes, en censes, en fours, en molins, en toutes justices haultes et besses et en toutes aultres chozes senz riens ne aiques
    07. a retenir; et encoir nos ait ottrier pour lui et pour sez hoirs que nos et nostre hoir en pourtiens et aiens senz partie de lui ne de sez hoirs toutes lez vignes,
    08. lez préz, le waingnaige, lez maisons, les maisieres, les mezes, la grainge et les gerdins que nos i soliens avoir davant ceu que la werre et li descoirs fuit; et
    09. panrons encoir et averons nos et nostre hoir la moitié ez préz que li dis mezsires li dus ait on ban de Hennalmesnil et il et sui hoir averont l’aultre
    10. moitié; et pourrons encoir nos ou nostre hoir faire fort maison en Hennalmesnil ou on ban suz nostre heritaige ou qu’il nos plairait, soit suz la mote ou elle fuit
    11. aultre foix ou aillours ou que nos plairait on ban de Hennalmesnil par ensi et par teil condition que nos et nostre hoir la tanrons a tousjours maix dou dit monsignour
    12. le duc et de séz hoirs rendable et receptable a tous lour buzons; et tanrons ligement nos et nostre hoir dou dit monsignour le duc et de sez hoirs
    13. a tousjours maix touttes lez chozes desuz escriptes et diviséez; encoir est assavoir que mezsires li dus et sui hoir warentiront tous lez heritaiges entierement
    14. qu’il donait a Arnolt de Hennalmesnil dit le savaige escuier qui fuit et a sez hoirs tout ensi et en la maniere que lez lettres le divisent que li dis mez sires li dus
    15. en donait au dit Arnolt saeilléez de son saeil; et awec toutes lez chozes desuz dites li dis mezsires li dus at aquitei et aquitet pour lui et pour sez hoirs nos et
    16. nos hoirs et nos aidans et nos amis de tout ceu que nos avons pris et meffait en sa terre, suz sez subgis, suz sez wardes et nos en doit pourter bone warentie et leal; et
    17. en semblant maniere nos avons aquitei et aquitons pour nos et pour nos hoirs, pour nos amis et pour nos aidans le dit monsignour le duc, sez hoirs, sa terre, sez homes, sez
    18. amis et sez aidans de tout ceu entierement qu’il ont pris ou fait panre et meffait suz nos, suz nos amis et suz nos aidans puis que la werre encomensait et que li des-
    19. -coirs fuit entre nos et lour, en devons pourteir bone warentie et leal; et parmey lez chozes desuz dites paix et acorde est entre le dit monsignour le duc
    20. et nos; et nos ait pardonei mezsires li dus tous malz talens et tous courros que nos aviens euz ensemble pour raison dou temps pessei; et nos ausi l’en
    21. avons aquitei en semblant maniere bonement et lealment. Et pour tant que nos n’avons nulz saeilz, nos avons deprier et requis a noble home monsignour Hanri
    22. signour de Blanmont et a saige home et discreit l’official de la court de Toul que il en tesmoingnaige de veritei i wellet metre li dis mezsires de Blanmont
    23. son saeil et li dis officialz le saeil de la court de Toul. Et je Hanris sires de Blanmont a la proiere et a la requeste dez dis mon signour Feri et
    24. Jehan son fil i ai mis mon saeil en tesmoingnaige de veritei; et nos officialz desuz dis a la requeste dez dis mon signour Ferri et de Jehan son fil et par la re-
    25. -lation fiable le signour Jehan de Nancey preste dit le mairlier jurei de la court de Toul, cui nos croions en semblans chozes et en pluix grantes i avons
    26. fait mettre le saeil de la court de Toul awec le saeil desuz dit en tesmoingnaige de veritei; ceu fuit fait l’an de graice Nostre Signour mil
    27. trois cens et dizeut le vanredi jour de feste saint Michiel l’arcange.

  •  
    « S(ubscriptus) Jehan judex « marlier » de Nancey ».

  •  
    « Le duc de la [.]arvant », « R(egistrata) et une autre écriture illisible du XIVe s. ; « Reversales / de Ferry et Jan de Henamesnil de la / donation a eulx faicte de la moitié de / la sité et appartenances de Henamesnil / Henamesnil » ; XVIe s. ; « Avec permission d’y faire une forte maison / a charge de tenir le tout en fied lige rendable / et receptable », « N° 145 / Fiefs de Nancy / M.CCC.XVIII », XVIIe s.

  •  
    -

  •  
    J. BRIDOT, Catalogue des actes de Ferry IV, Duc de Lorraine (1312-1329), Nancy, Bibliothèque municipale de Nancy (copie dactylographiée du diplôme d’études supérieures soutenu devant la Faculté des Lettres de Nancy), 1949 n° 221

  •  
    H. LEVALLOIS, Table chronologique provisoire des actes des ducs Thiébaut II et Ferry IV conservés dans le Trésor des chartes de Lorraine ou publiés et analysés, Nancy, Bibliothèque municipale, ms. 1185 (4 et 5)
  •  
    F.-X. WURTH-PAQUET, Chartes de la famille de Reinach, n°153 (vidimus de 1330 archivés aux archives de Luxembourg)

  •  
    [Cartulaire] FRANCE, Nancy, Archives départementales de Meurthe et Moselle, B 377 f° 91 (XVIe s.)
  •  
    [Cartulaire] FRANCE, Nancy, Archives départementales de Meurthe et Moselle, B 379 f° 250 (XVIe s.)

  •  
    Laura Gili-Thébaudeau

Sigillography

  •  
    oui

  •  
    Deux sceaux sur double queue (Henri de Blâmont et l’official de la cour de Toul) en cire brune, détériorés


Informations

Document

Laura Gili-Thébaudeau (Université de Lorraine), dans  TRANSSCRIPT

TRANSSCRIPT Project. Writing and Governance. Cultural transfers between France and the Empire (13th-16th centuries), dir. I. Guyot-Bachy (CRULH) et M. Margue (IPSE), éd. électronique TELMA (IRHT), Orléans, 2017 [en ligne], acte n. 26687 (transscript-695), http://telma.irht.cnrs.fr/chartes/en/transscript/notice/26687 (mise à jour : 20/11/2018).