Description
-
Jean (l’Aveugle), roi de Bohême et de Pologne, comte de Luxembourg
-
Édouard (1), comte de Bar
-
-
-
Jean (l’Aveugle), roi de Bohême et de Pologne, comte de Luxembourg
-
-
-
-
-
-
FRANCE, Paris, Bibliothèque nationale de France, Provinces Françaises, Collection de Lorraine, vol. 211ter, n° 77
-
Original sur parchemin jadis scellé sur double queue de parchemin
-
français
-
non suspecté
-
Lettre
-
Original
-
Jean (l’Aveugle), roi de Bohême et de Pologne, comte de Luxembourg, fait savoir qu’il promet à Édouard (1), comte de Bar, de le tenir quitte au sujet de plusieurs sommes d’argent pour lesquelles Édouard s’était obligé en tant que garant de Jean.
-
01. Jehans, par la grace de Dieu roy de Boeme et de Puloinne et cuens de Luccembourg, faisons savoir a tous que, comme nostre chiers et amez
02. cousin Eddouars, cuens de Bar, se soit obligies a nostre priere et a nostre requeste pour nous comme renderes et debitur principal
03. envers les personnes et les summes ci apres denommees, c’est a savoir en une summe de euit cent douze livres et deus solz petis tournois
04. envers nos amez Franchequin et Georgin de Broye, freres, marchans de Albe[…], et leur compagnons ; item en une autre summe
05. de saize cens vint et cinq livres de tournois envers Richart et Bernart de [Ragnissoli], freres, de Plaisance, changeurs es foires de Champangne,
06. et leur compagnons ; item en une autre summe de seze cens vint et cinq livres de tournois envers Al[bertin], Castelin et Jehans de […]ss[…], freres de
07. Plaisance, changeurs ens foires, et leur compagnons ; item en une autre somme de mil sex cens vint et cinq livres tournois envers Joffroy et Symon [……]
08. […], changeurs ens foires de Champangne et de Brie, et leur compagnons ; nous avons promis et prometons leaument et en bonne foy audit cuens
09. nos cousin que nous des dictes obligations et renderies dessusdictes l’en delivrerons et delivreiz ferons, eins les [………………]
10. les summes et renderies dessusdictes. Et se il avenoit que nous ne le fassens […………] et li diz cuens, si homme, si subgit en sa terre
11. quelque part qu’il soient, en avoient coustanges ou frais ou damages, nous iceulz devriens rendre et restaublir et restaublirrons
12. entierement audit comte, si homme et si subgit. Desquels coustanges, frais ou damages le conte dessusdit nostre cousin seroit cru par sa
13. simple parole, et le porteur de ces lettre ou nom de li par son simple sairement sans charge d’autre preuve. Et en avons obligiet pour
14. plus grant seurte audit conte nous, nos biens, nostre terre, nos hommes, nos subgit pour prendre, faire prendre pour lui et pour autre,
15. vendre et despendre sans warder ordre de coustume ne de droit jusques a plainne satisfaction de tous cous, de toutes coustanges, frais
16. ou damages que li diz cuens, si homme, si subgit auroient eut [p]our […………]. En tesmoignage de veritet nous avons fait
17. saeler ces presentes lettres de nostre grant seel, faites l’an de grace nostre Segneur mil trois cens vint et euit, ou mois de avril. -
Volume incommunicable. Edition effectuée sur base de microfilm
-
-
-
Illisibles (acte collé au support)
-
-
-
« Chartes Luxembourgeoises à la Bibliothèque nationale de Paris par Ad. Reiners, auditeur à l’école des chartes et élève aux hautes études à Paris », Das Luxemburger Land, 4 novembre 1883, p. 617
-
-
-
-
-
Timothy Salemme
Sigillography
-
non
-
Sceau pendant perdu. Annonce du grand sceau de Jean (l’Aveugle)
Informations
Document
Timothy
Salemme
(Université de Luxembourg), dans
TRANSSCRIPT
TRANSSCRIPT Project. Writing and Governance. Cultural transfers between France and the Empire (13th-16th centuries), dir. I. Guyot-Bachy (CRULH) et M. Margue (IPSE), éd. électronique TELMA (IRHT), Orléans, 2017 [en ligne], acte n. 144327 (transscript-1000), http://telma.irht.cnrs.fr/chartes/en/transscript/notice/144327 (mise à jour : 04/02/2019).