./.

Codex Justinianus[1.9.6]

Auteur

Justinianus

Theodosius I

Arcadius

Valentinianus II

Titre en français

Code Justinien

Titre descriptif

Incrimination des mariages entre juifs et chrétiens

Type de texte

Constitution romaine

Texte

Impp. Valentinianus Theodosius et Arcadius AAA. Cynegio pp.

Ne quis Christianam mulierem in matrimonium Iudaeus accipiat neque Iudaeae Christianus coniugium sortiatur. Nam si quis aliquid huiusmodi admiserit, adulterii vicem commissi huius crimen obtinebit, libertate in accusandum publicis quoque vocibus relaxata.

D. prid. id. mart. Thessalonica Theodosio A. II et Cynegio conss.

Langue

Latin

Source du texte original

P. Krueger, Codex Justinianus (Berlin, 1877, Ed. ster. 10, 1929),61.

Datation

  • Date fixe : 14/03/388
  • Précisions : 14.III.388 (promulgation de la loi) ; 529-533 (promulgation du code).

Aire géographique

Traduction française

Les trois empereurs Augustes Valentinien, Théodose et Arcadius à Cynegius, préfet du prétoire.

Qu’un juif ne prenne pas de femme chrétienne en mariage et qu’un chrétien ne choisisse pas de femme juive pour épouse. Car si quelqu’un commettait un acte de ce genre, son crime serait tenu pour un adultère susceptible d’une accusation publique.

Donné la veille des ides de mars à Thessalonique, sous les consulats de Théodose Auguste pour la seconde fois et de Cynegius.

Source traduction française

C. Nemo-Pekelman

Résumé et contexte

Ce texte, qui est originairement une loi orientale donnée par l'empereur Théodose Ier le 14 mars 388 et qui avait été sélectionnée par les compilateurs du Code Théodosien de 438-439 a été reprise à l'identique par les auteurs du Code Justinien. Pour un commentaire détaillé du contenu de la loi et une bibliographie, on peut se reporter au commentaire de CTh.3.7.2.

Signification historique

La loi, qui punit de mort les mariages mixtes, était d'une extraordinaire sévérité à l'époque, la fin du IVe siècle, à laquelle elle avait été édictée. Il est donc intéressant de constater que les codificateurs du Code Justinien ont décidé de la conserver.

Textes apparentés inclus dans le corpus

Editions

  • P. Krueger, Codex Justinianus (Berlin, 1877, Ed. ster. 10, 1929), 61.

Traductions

  • A. Linder, The Jews in Roman Imperial Legislation (Detroit-Jerusalem, 1987), 179.

Etudes

  • A. Linder, The Jews in Roman Imperial Legislation (Detroit-Jerusalem, 1987), 178-182.
  • A. M. Rabello, "Il problema dei matrimoni fra Ebrei e Cristiani nella legislazione imperiale e in quella della Chiesa (IV-VI secolo)", Atti dell'Accademia Romanistica Costantiniana 7 (Naples, 1988) [The Jews in the Roman Empire: Legal problems, from Herod to Justinian, Variorum, 2004]

Mots-clés

accusation ; adultère ; Juifs/Judaïsme ; mariage ; relations sexuelles

Auteur de la notice

Capucine   Nemo-Pekelman

Collaborateurs de la notice

Adam   Bishop  :  traduction

Comment citer cette notice

Notice n°238392, projet RELMIN, «Le statut légal des minorités religieuses dans l'espace euro-méditerranéen (Ve- XVesiècle)»

Edition électronique Telma, IRHT, Institut de Recherche et d'Histoire des Textes - Orléans http://www.cn-telma.fr/relmin/extrait238392/.

^ Haut de page