« transscript-212 »


Description


  •  
    Guillaume, seigneur de Manderscheid

  •  
    Guillaume, seigneur de Manderscheid

  •  
    Raoul, duc de Lorraine et marquis

  •  
    Guillaume, seigneur de Manderscheid
  •  
    Raoul, duc de Lorraine et marquis

  •  
    1346/04/23


  •  
    FRANCE, Nancy, Archives départementales de Meurthe-et-Moselle, B 566 n° 82

  •  
    Original sur parchemin (mm. 215 x 100), scellé sur double queue de parchemin (sceau détaché du support)

  •  
    allemand

  •  
    non suspecté

  •  
    Lettre

  •  
    Original

  •  
    Guillaume, seigneur de Manderscheid, fait savoir qu’ayant reçu pour hommage 200 livres de petits tournois noirs de Raoul, duc de Lorraine et marquis, il convertit cette somme en une rente de 20 livres de petits tournois noirs sur le village de Schwarzenborn, qu’il atteste être de son franc alleu, et la reprend en fief du duc.

  •  
    01. Kůnt si gedan allen den die diesen geinwertigen brief gesient oder heerent lesen, das der hochgeborne furste, her Růdolph,
    02. herzoge ze Lotringen und marchgrave, uns, Wilhelme, hern ze Mandelscheit, von manschaft wegen, zweyhondert půnt swarzer
    03. tornest genzeliche und wol bezalet hat, und umb die vorgenannte summe sin wir schuldich en ze bewisene ůf unserme eygen
    04. zweinzich půnt swarzer tornese geldes. Da ist ze wissene, daz wir, fur uns und unser erben, bewisent min hern
    05. den herzogen vorgenant, vor die vorgenanter zweyhondert půnt, alles das wir hant und haben můgent in dem dorf ze
    06. Swarzenbůrne, das unser ist, also das wir und unser erben solnt halden, das vorgenantene dorf und was dar zů hoeret,
    07. an hochgerihte, an luten, in allen dingen nůtzint ůs genůmen, ze manschaf und ze lehne von mime hern dem herzogen
    08. vorgenant und von sinen erben, ymerme allerleye argelist ůsgescheiden, und begriffent ouch mit unserme eyde, das
    09. das vorgenannte dorf Swarzenbůrne unser ist, und es wol mit gůtem reht soln und můgen entphaen von im, und gelobent ouch,
    10. das wir sin im und sinen erben solnt werschaft dragen. Und ze ůrkunde aller der vorgeschribener dinge, han wir
    11. Wilhelm, here ze Manderscheit vorgennant, unser ingesiegel an diesen brief gehenket, der wart geben nach Christus geburte
    12. drucehenhundert und sehs und vierzich yar, des sůndages nach dem heyligen Oisterlichen dage.

  •  
    « Fied à Schwartzen- / -brunnen / de Guillaume, seigneur de Manderscheit. / .M..CCC..XLVI., le jour / de Quasimodo », XVIe s.

  •  
    H. LEVALLOIS, Catalogue des actes de Raoul, duc de Lorraine, 1329-1346, Nancy 1902, n° 534, p. 181-182

  •  
    [Copie] FRANCE, Nancy, AD Meurthe-et-Moselle, B 384 f° 290v

  •  
    Jean-Daniel MOUGEOT ; Timothy SALEMME

Sigillography

  •  
    oui

  •  
    Sceau rond de 32mm, cire brune "+ S. DNI WILEMI MIDERS... MILITIS" (cap. goth.) Ecu à la fasce vivrée. Cf. E. DES ROBERTS, Catalogue des sceaux des Archives Départementales de Meurthe-et-Moselle, t. III, Nancy 1991, n° 4792, p. 202
     notice Sigilla


Informations

Document

Jean-Daniel Mougeot (Université de Luxembourg), dans  TRANSSCRIPT

TRANSSCRIPT Project. Writing and Governance. Cultural transfers between France and the Empire (13th-16th centuries), dir. I. Guyot-Bachy (CRULH) et M. Margue (IPSE), éd. électronique TELMA (IRHT), Orléans, 2017 [en ligne], acte n. 357 (transscript-212), http://telma.irht.cnrs.fr/chartes/en/transscript/notice/357 (mise à jour : 21/09/2018).