« transscript-589 »


Description

  •  
    Jean (l’Aveugle), roi de Bohême et de Pologne, comte de Luxembourg et marquis de Bautzen (Budisse)

  •  
    Henri de Bellecoste

  •  
    -

  •  
    Jean (l’Aveugle), roi de Bohême et de Pologne, comte de Luxembourg et marquis de Bautzen (Budisse)

  •  
    1320/06/19


  •  
    -

  •  
    Echternach

  •  
    ALLEMAGNE, Coblence, Landeshauptarchiv, Abt. 52, 19, n° 31

  •  
    Original sur parchemin (mm. 230 x 170) jadis scellé sur double queue de parchemin

  •  
    latin

  •  
    non suspecté

  •  
    Lettre

  •  
    Original

  •  
    Jean (l’Aveugle), roi de Bohême et de Pologne, comte de Luxembourg et marquis de Bautzen (Budisse), fait savoir qu’il a transféré à Henri de Bellecoste la ville de Cruchten, que ledit Henri tient déjà pour la moitié et qui autrefois appartenait à la terre de Rulant, pour la même somme de 60 marcs d’argent qu’il lui avait promis lorsqu’il lui avait confié la garde du château de Bitburg. Une fois le paiement accompli, Henri devra constituer une rente annuelle de 18 marcs d’argent sur ses biens allodiaux les plus proches du comté de Luxembourg, qu’il tiendra à titre féodal dudit Jean et de ses héritiers comtes de Luxembourg.

  •  
    01. Nos Johannes, Dei gratia Boemie et Polonie rex, Lucemburgensis comes marchieque Budysinensis dominus,
    02. scire volumus universos quod, conquirentes fidelem nostrum Heinricum de Schonecke, militem in castrensem
    03. nostrum in Pidburch, sibi villam nostram Crucht, quam hucusque tenuit mediam, que olim ad terram Rulant
    04. pertinebat, in sexaginta marcis argenti, pro quibus ipsum in castrensem nostrum ibidem in Pidburch con-
    05. -quisivimus et conquirimus, obligamus tenendam et habendam per ipsum cum suis pertinenciis tamdiu
    06. quousque per nos vel ex parte nostre ab ipso in sexaginta marcis argenti predictis fuerit exoluta. Solu-
    07. -tis tamen sibi sexaginta marcis argenti, tenebitur et promisit Heinricus ipse nobis decem et octo libra-
    08. -rum parvorum Thuronensium annuos redditus in bonis suis propriis comitatui nostro Lucemburgensi melius et
    09. proprius adiacentibus demonstrare vel pro predicta pecunia comparare, quos ipse, et post eum heredes
    10. sui, a nobis, heredibus et successoribus nostris comitibus Lucemburgensibus in castrensem tenebunt feudum
    11. et sicut ceteri castrenses feudatarii nobis, heredibus et successoribus nostris predictis tenebuntur proinde
    12. et debebunt perpetuo, constanter et fideliter deservire harum nostrarum testimonio litterarum. Datum in Echter-
    13. -naco, .XIIIo. kalendas julii, anno Domini millesimo trecentesimo vicesimo, regnorum vero nostrorum anno
    14. decimo.

  •  
    -

  •  
    -

  •  
    « Anno 1320 », XVIe s. ; « Von dem dorffe zu Krochten », XVIIe s. ; « KRV », XVIIIe s. ; « Lehenbrief ůber das dorf Crůcht », XVIIIe s., suivi par « von Johanne rex Boemie et Polonorum », XVIIIe s.

  •  
    -

  •  
    J.-F. BÖHEMER, Regesta Imperii inde ab anno 1314 usque ad annum 1347. Die Urkunden Kaiser Ludwigs des Baiern, König Friedrichs des Schönen und König Johanns von Böhmen. Nebst einer Auswahl der Briefe und Bullen der Päbste und anderer Urkunden in Auszügen, Addimentum primum, Francfort-sur-le-Main, 1841, n° 377, p. 295

  •  
    -

  •  
    -

  •  
    Timothy Salemme

Sigillography

  •  
    non

  •  
    Sceau pendant sur double queue de parchemin, perdu


Informations

Document

Timothy Salemme (Université de Luxembourg), dans  TRANSSCRIPT

TRANSSCRIPT Project. Writing and Governance. Cultural transfers between France and the Empire (13th-16th centuries), dir. I. Guyot-Bachy (CRULH) et M. Margue (IPSE), éd. électronique TELMA (IRHT), Orléans, 2017 [en ligne], acte n. 24019 (transscript-589), http://telma.irht.cnrs.fr/chartes/en/transscript/notice/24019 (mise à jour : 02/05/2018).