Description
-
Louis, duc de Bavière
-
Louis, duc de Bavière
-
Louis, duc de Bavière
-
Mathilde, femme de Louis, duc de Bavière
-
Ferry (3), duc et marquis de Lorraine
-
-
AUTRICHE, Vienne, Österreichisches Staatsarchiv, LOTH URK n° 10
-
Original sur parchemin, scellé sur double queue de parchemin
-
latin
-
non suspecté
-
Lettre
-
Original
-
Contrat de mariage, passé au nom de Louis, duc de Bavière, entre son fils Louis et Elisabeth, fille aînée du duc Ferry (3) : Louis de Bavière aura les lieux de Vinzingen, de Nenviller, de Wolfperch, d’Elbstein, de Friesenheim, le château de Housen, Dornheim, Manheim, Wachienheim, Nekerau tenu de l’évêque de Worms, sur lesquels sera constituée la dot d’Elisabeth. Le duc Louis de Bavière donne son consentement, ainsi que sa femme Mathilde, et s’entendra des hommages avec l’Empereur et le comte de Linange. Le duc Ferry (3) promet à sa fille de lui donner sa part dans sa succession et d’y faire acquiescer par écrit son fils aîné Thiébaut (2).
-
01. Nos Lodivicus, Dei gratia comes palatinus Reni, dux Bawarie, notum facimus presentium inspectoribus universis quod cum affectamus ex cordis desiderio cum mangnifico principe
02. domino Friderico, illustri duce Lothoringie et marchione, in specialem amicitiam et indissolubilem convenire et cum eo adunari specialius et solidius colligari, illustris Lodivicus, primogenitus
03. noster karissimus, illustrem dominam Elisabeth, filiam ejusdem ducis Lothoringie, promisit eidem duci Lothoringie recipienti pro eadem sua filia in uxorem legitimam se ducturum super hoc
04. prestito corporaliter juramento et ipse dux predicto filio nostro prefatam dominam Elisabeth filiam suam dedit, concessit et destinavit in sponsam et juravit eam sibi in conjugem
05. se daturum et hoc aput eam curaturum efficaciter et facturum. Nos predictus dux Bawarie eidem filio nostro castrum et villam Wintzingen opidum novam civitatem castram
06. Wolsperch et Elbstain cum suis pertinentiis sitis in eisdem judiciis castrum et villam Friesenhaim cum suis pertinentiis, castrum Hausen et duas villas solum modo, videlicet
07. : Dornhaim et Mannehaim castro hujusmodi attinentes que nos jure proprietatis respicere disnoscuntur dedimus et damus, donavimus et donamus, tradidimus et tradimus ac pleno jure
08. dominii transtulimus et transferimus in eundem et nichilominus castrum Wachenhaim cum suis pertinentiis, quod ab imperio in feudum habere dinoscimur et villam Neckerawe quam in feudum
09. tenemus a reverendo in Christo patre et domino nostro venerabili episcopo wormaciensis et ecclesia eidem filio nostro dedimus, concessimus et annuimus in pignus sive ypothecam pro certa somma
10. pecunie obligare ad dandum, donandum et constituendum per antedictum filium nostrum prefate domine Elisabeth, filie ejusdem domini ducis Lothorongie donationem propter nuptias in eisdem
11. quo facto sepedictus filius noster memorata castra et opidum novam civitatem et villas cum supradictis suis pertinentiis, bonis et hominibus qui nobis jure proprietatis attinebant
12. prelibato domino duci Lotharingie recipienti pro eadem filia sua Elizabeth, ejusdem filii nostri sponsa, dedit et donavit in donationem propter nuptias per eam sive heredes insimul habuerint
13. sive non habenda, tenenda et possidenda jure donationis propter nuptias pro tempore vite sue et prenotatum castrum Wachenhaim cum suis pertinentiis pro tribus milibus Marcarum denariorum
14. coloniensis, qui inter Pinguiam et Varnatiam in usu fuerint et villam Neckerawe pro mille quingentis marcis eorundem denariorum coloniensium in pignus sive ypothecam memorato domino duci
15. Lothoringie pro ipsa domina Elizabeth sponsa sua ejusdem domini ducis filia obligavit hac tamen condicione apposita sive pacto quod bona eadem non absolvantur vel deobligentur pro eadem
16. quantitate pecunie nisi et premissa cum istis absolvantur sicut paulo inferius continetur, super qua obligatione taliter facta litteras serenissimi domini nostri Rudolfi incliti Romanorum regis de ipso castro
17. Wachenhaim cum suis pertinetiis et pro ipsa villa Neckerawe litteras ejusdem domini nostri venerabilis wormaciensis episcopi obtinere tenebimus et consensum, ipsa vero domina Elizabeth ejusdem domini ducis Lothoringie
18. filia sublata de medio, bona eadem et homines ad heredes quos ipse filius noster et memorata filia sua ex se invicem procreaverint libere et sive difficultate qualibet devolventur illis perpetuo remansura.
19. Si autem quod absit nullum insimul heredum habuerint ea mortua, ad nos et alios heredes nostros proximos revertentur. Conventum est insuper sive pactum quod, si idem primogenitus noster permortuus
20. fuerit et ex ea heredes non habuerit, nos vel alii heredes nostri ex tunc et non ante absolvendi bona illa quando voluerimus pro octo milibus marcarum predictorum denariorum coloniensium plenariam habebimus
21. potestatem et ex premissis octo milibus marcarum ementur bona alia et possessiones inter Hagenawe et Bochbardiam vel, si inter loca illa haberi non possent, inter alia loca et in locis aliis ex ista
22. parte Reni de quibus viro nobili Friderico, comiti de Liningen, de conscientia tamen nostra visum fuerit expedire cujus et arbitrio stabitur in hac parte et bona illa empta taliter
23. seu emenda loco predictorum bonorum ejusdem domini ducis filia eo jure quo et premissa tenebit pro tempore vite sue et post modum ad nos vel alios heredes nostros proximos redibunt quovis
24. cessante obstaculo bona illa non tamen facta solutione illorum octo milium marcarum priora bona sibi jam in donationem propter nuptias designata, statim restituet vel dimittet, nisi prius
25. prelibata octo milia marcarum ut supradictum est in bona et possessiones alia convertatur et sibi plenarie assignentur. Ad hec promisimus et promittimus quod illustris domina Mathilda
26. ejusdem domini nostri Romanorum regis filia uxor nostra karissima ex procuratione nostra renuntiabit omni juri et actioni si qua ei vel heredibus suis vel ratione donationis illius, quam
27. morgengas vulgo vocant, vel ratione emptionis aut ex quocumque alio titulo sive jure in bonis illis competebant vel competere videbantur et jurabit coram reverendo in Christo
28. patre et domino nostro E. venerabile episcopo Frisingenaim vel fratre suo, domino Gerhardo, venerabile perpetuo ejusdem ecclesie Frisingenaim qui et super hoc litteras suas dabunt quod nec per se vel ipsos
29. heredes suos sepefate domine Elizabeth vel heredibus suis quos ipse filius noster ex ea susceperit contra continenciam premissorum de bonis illis monebit imposterum questionem
30. nec per se et alios contraveniet predicto aliquo malo ingenio sine dolo et super eo dabit publicum instrumentum. Ad hec juravimus et super eo has litteras nostras damus quod eidem domine
31. Elizabeth et dictis heredibus suis omnia premissa fideliter conservabimus et quodlibet premissorum nec ei vel ipsis heredibus suis de bonis illis et hominibus contra predictam aliquam mone-
32. -bimus decetero questionem nec aliquam inseremus discordiam sive litem sed omnia rata tenebimus et penitus inconvulsa. Adjectum est insuper quod prefata domina Elizabeth vel
33. iidem heredes sui per nos vel aliquem ex premissis contra premissa generata fuerit idem qui hujusmodi gravamen intulerit vel in aliquo contravenerit supradictis excommunicationi illius episcopi
34. in cujus dyocesi bona illa sita fuerint] subjacebit, ita quod per eundem episcopum in eum feratur excommunicationis sentencia et excommunicatus publice nuntietur et nichilominus sententiam
35. proscriptionis imperii incidet ipso facto. E contra prefatus dominus dux Lothoringie promisit pro se et illustris domina Margareta uxore sua quod sicut pretactum est prenominatam
36. dominam Elizabeth filiam suam in uxorem legitimam eidem filio meo dabit et ordinabit, constituet seu disponet quod eadem domina Elizabeth filia sua eis decedentibus
37. ex integro percipiet si quid ad eam vel heredes ipsius ex bonis paternis et maternis jure successionis debuerit pervenire sive bona illa eos ambos vel alterum ex ipsis jure
38. proprietatis respiciant sive feudi sive censualia fuerint sive ad utrumque ipsorum vel alterum ex cujusquam hereditaria successione devenerint vel imposterum devolvi contigerit
39. sive ambo vel alterum ipsorum ex causa emptionis vel ex quocumque alio titulo jam conquisiverint vel conquisiverunt in futurum et bona omnia alia ex quibus et premissis secundum
40. jus et consuetudinem locorum et terrarum in quibus sita fuerint bona illa hereditariam debuerit percipere portionem ita quod ipsa vel iidem heredes sui in bonis alterius ipsorum ut
41. supratactum est primitus succedant et deinde in bonis alterius postea decedentis et procurabit quod illustris dominus Theobaldus filius eorum primogenitus dominus de Remignei
42. in premissa et quolibet premissorum consentiet et profitebitur disposicionem statutum seu ordinationem hujusmodi de bona voluntate sua et instantia factam esse et de
43. ipsa servanda inviolabiliter et denuo contraveniendo aliquando per se vel alios nec impediendo ipsam sororem suam vel heredes ipsius in aliquo contra continentiam predictorum
44. prestabit corporaliter juramentum et eadem uxor sua et super hoc nichilominus litteras suas dabunt. In cujus rei testimonium presentes damus sigilli nostri robore com-
45. -munitas. Datum in Fanstra, anno Domini M CC octogesimo septimo, V kalendas decembris. -
-
-
-
-
H. LEPAGE,Opinion de Dom Calmet sur l'emprisonnement de Ferry III et catalogue des actes du règne de ce prince, in « Mémoires de la Société d'archéologie lorraine et du Musée historique lorrain », 3e série, 4, 1876, n° 322
-
J. DE PANGE, Catalogue des actes de Ferri III, duc de Lorraine. Troisième partie (1286-1303), in « Annuaire de la Société d’histoire et d’archéologie lorraine » Metz, (XXXVI), 1927, n° 863
-
A.-M. MARIONNET, Catalogue des actes de Thiébaut II, duc de Lorraine (1303-1312) , (diplôme d'études supérieures de l'Université Nancy II) Nancy [1947], n° 13
-
-
-
[Vidimus] AUTRICHE, Vienne, Österreichisches Staatsarchiv, LOTH URK n° 41
-
Laura Gili-Thébaudeau
Sigillography
-
oui
-
Un sceau sur double queue de parchemin
Informations
Document
Laura
Gili-Thébaudeau
(Université de Lorraine), dans
TRANSSCRIPT
TRANSSCRIPT Project. Writing and Governance. Cultural transfers between France and the Empire (13th-16th centuries), dir. I. Guyot-Bachy (CRULH) et M. Margue (IPSE), éd. électronique TELMA (IRHT), Orléans, 2017 [en ligne], acte n. 21268 (transscript-483), http://telma.irht.cnrs.fr/chartes/en/transscript/notice/21268 (mise à jour : 22/10/2018).