Description
-
Charles (4), roi des Romains, roi de Bohême et comte de Luxembourg
-
Waléran de Thionville, écuyer
-
Agnès, femme de Waléran de Thionville, écuyer
-
Les officiers (du comté de Luxembourg)
-
Charles (4), roi des Romains, roi de Bohême et comte de Luxembourg
-
-
-
-
Trèves
-
BELGIQUE, Arlon, Archives de l’État, Fonds Château de Guirsch, 1346, 14 novembre
-
Original (mm. 282/282 x 93/92; repli mm. 27/29), jadis scellé sur double queue de parchemin
-
latin
-
non suspecté
-
Mandement
-
Original
-
Charles (4), roi élu des Romains, roi de Bohême et comte de Luxembourg, fait savoir qu'il confirme et renouvelle à Waléran de Thionville, écuyer, et à sa femme Agnès, toutes les grâces et libertés qui avaient leur été concédées par son père Jean (l'Aveugle), jadis roi de Bohême et comte de Luxembourg. Il mande en outre à tous ses officiers de respecter le droit desdits Waléran et Agnès.
-
01. Nous Karolus, Dei gratia in regem Romanorum electus, rex Boemie ac comes Lutzillinburgensis, notum facimus quod intuitu servitiorum que Walramus de
02. Theonisvilla, armiger, fidelis noster dilectus, nobis inpendit et debebit inpendere in futurum, eidem et Agneti uxori sue eorumque heredibus gratiam et libertatem per dive
03. recordationis dominum Johannes regem Boemie et comitem Lutzillimburgensem, genitorem nostrum, eis factas, prout in littera cui hec nostra littera est transfixa clarius hoc apparet,
04. innovamus, approbamus et tenore presencium confirmamus, volentes easdem pro nobis et nostris successoribus comitibus Lutzillinburgensibus inviolabiliter observari; man-
05. -dantes et injungentes nichilominus omnibus et singulis officiatis et subditis nostri in Theonisvilla et alibi sub nobis in dicto nostro comitatu residentibus quatinus dictos
06. conjuges eorumque heredes in libertate et gratia huiusmodi manuteneant et defendant nec ipsis a quoquam clam vel palam, directe vel indirecte quominus dicti conjuges et eorum he-
07. -redes dicta nostra gratia pacifice perfrui valeant ullum impedimentum vel obstaculum interponi permittant aut interponenti consenciant quomodolibet in futurum. In quorum
08. omnium testimonium, presentes litteras nostri regni Boemie et comitatus predictorum sigillo quo in presenti utimur dicti conjugibus tradidimus communitas. Datum Treveris,
09. anno Domini .Mo. .CCCo. .XL. sexto, .XIIII. die mensis novembris. -
-
-
-
-
« Sub N 18a », XIXe s.
-
-
-
F.-X. WÜRTH-PAQUET, « Archives de Marches de Guirsch », Annales de l'Institut Archéologique du Luxembourg, t. X (1878), n° 5, p. 26
-
-
-
-
-
Timothy Salemme
Sigillography
-
non
-
Sceau pendant perdu. Annonce du sceau de Charles (4)
Informations
Document
Timothy
Salemme
(Université de Luxembourg), dans
TRANSSCRIPT
TRANSSCRIPT Project. Writing and Governance. Cultural transfers between France and the Empire (13th-16th centuries), dir. I. Guyot-Bachy (CRULH) et M. Margue (IPSE), éd. électronique TELMA (IRHT), Orléans, 2017 [en ligne], acte n. 19711 (transscript-342), http://telma.irht.cnrs.fr/chartes/en/transscript/notice/19711 (mise à jour : 22/10/2018).