« transscript-322 »


Description

  •  
    Waléran, archevêque de Cologne et archichancelier de l’Empire pour l’Italie
  •  
    Guillaume (2), comte du Hainaut, de la Hollande et de la Zélande ainsi que seigneur de la Frise
  •  
    Jean, roi de Bohême, comte de Luxembourg
  •  
    Théodoric de Seraing
  •  
    Chevalier Othon, seigneur de Kuijk
  •  
    Louis, seigneur de Diepenbeek

  •  
    ???

  •  
    Adolphe, évêque de Liège
  •  
    Jean (3), duc de Lothier, Brabant et Limbourg

  •  
    1338/05/18


  •  
    BELGIQUE, Bruxelles, Archives Générales du Royaume, Fonds Chartes et Cartulaires de Brabant n° 470

  •  
    Original en parchemin, collé sur du papier, 395 x 545 mm, quatre sceaux manquants.

  •  
    français

  •  
    non suspecté

  •  
    Charte

  •  
    Original

  •  
    Waléran, archevêque de Cologne et archichancelier de l’empire pour l’Italie, Guillaume (2), comte du Hainaut, de la Hollande et de la Zélande ainsi que seigneur de la Frise, en tant qu'arbitres, ensemble avec Jean, roi de Bohême, comte de Luxembourg, Théodoric de Seraing, pour Adolphe, évêque de Liège et Othon, seigneur de Kuijk, Louis, seigneur de Diepenbeek, pour Jean (3), duc de Lothier, Brabant et Limbourg, ont entamé des négociations à Montenaken le mercredi après le dimanche des Rameaux (8. 4.) 1338 qu’ils ont poursuivies à Hasselt le deuxième dimanche après Pâques (26. 4.) jusqu’à ce que le roi de Bohême ne parte le mercredi après Jubilate [6.5.] et envoie dans la soirée un arbitrage adopté sous la forme suivante.

  •  
    01. A [tous ceux] ki chez presentez lettres veront et oront. [Nous Waler]ans par le grace de Dieu archevesques de Coulongne, dou saint empire par Ytale archecancelliers et Guillaumes cuens de Haynnau, de Hollande, de Zelande et sire de Frize, arbit[re et ar]bitrateur et amiaule compositeur eslut avoek haut homme
    02. et poissant [notre] chier cousin, monseigneur Jehan, roy de Boeme, conte de [Luxembourg], et noble homme, monseigneur Thiery de Haneffe, signeur de Serain, nommez de par reverend pere en Dieu, [notre] cousin monseigneur Adulph, evesque de Liege, d'une part, et nobles hommes monseigneur Otton, sig[neur de Ku]k et monseigneur Loys, signeur de Diepembeke, chevaliers, nommes de par
    03. haut homme monseigneur Jehan, duc de Loth[ier] et de Braibant et de Lemb[ourg], notre cher cousin, d'autre part. Pour tous les debas et descors qu'il avoient et avoir pooient entre [ya]us, tant pour yaus comme pour leur pays, en quelconques maniere ke fust, et comment [……] mer, salut et connissance de veritet. Savoir
    04. faisons à tous, que l'an de grace M CCC trente et wit selonc le stile de le court de Liege, le merquedi apres pasquez flories ale viespree a Montenake fu traitie une part uns accors par nous, present haut homme le roy de Boeme notre cher cousin dessusdit, monseigneur Jehan de Haynnau signeur de Biaumont et monseigneur Thiery de Haneffe signeur de
    05. Seraing deseurenommet, et plusieurs autres nobles, et la salute un cedule contenans le traitiet de le ditte pais, et fut accordet, que nous sis deseurnommet eslus arbitre, enterriens pour accor[der] lez debas des dittes parties, en le ville de Hasselt [a le] quinzaine de pasquez, et pour oyr et nous enfourmer de tout chou
    06. que on nous volroit moustrer et prononchier sour chou ensi que [nou]s veriens que raisons seroit selonc le fourme dou traitiet dou dit compromis, ale quele journee nous entrammes avoek nos dis coarbitres en le ditte ville de Hasselt ensi que couvert […] et p[ar] lespasse de nuef jours et plus, tout continuelment
    07. nous et no dit coarbitre tout ensanle et de commun accord oymes et demandes, les requestes, les responses et les raisons que les parties nous vorrent faire moustrer par leur gens et procureurs, et que nous euymes oyt tout ensanle par plusieurs jours [le rois] nos cousins devantnommes, dist qu'il n'entendoit a demorer
    08. avoek nous [ni] avoek nos coarbitres dessusnommes, outre le merquedi ensuiwant apres le diemenche con cante Jubilate, ains estoit sentente, que les parties dessusdites desissent et allegaissent tout chou qu'elles volroient dire et proposer, dedens cel dit merquedi […] heure de miedy, car il cel dit terme assenoit as notres par peremptore
    09. et selonc ch[e qui]l li sanleroit et quil en seroit enfourmes il d[…..] dit apres et prononcheroit par ses lettres ouvertes, […] st che que li partie dou dit duc maintenist par devant nous et par devant le dit roy et nos autres coarbitres qu'il avoient encore [plusieurs] demandes et requestes a faire par devant nous [et] nos coarbitres
    10. encontre le dit evesques et sen pays, des quel il nous offroient enfourmer a quant instance, et nous prierent tous ensanle, que seur chou les eusissiens oyr diligemment, des queles coses il firent leur protestations, et pour chou que nous veymes [la] volentet dou dit roy ki departir se voloit avant chou que nous
    11. euyssiens oyt les demandes et les requestes que les dittes parties voloient moustrer, nous requesimes au dit roy, et a nos autres coarbitres, et amonestam[es] une fois, seconde, et tierche, et une peremptore pour toutes monitions, que cascuns du [….] d[…]er auoek nous, pour oyr chou dont les parties nous
    12. verroient enfourmer et prononchier sour leur debas en le maniere que nous l'avient empris, en yaus intimant, que s'il et aucunz d'iaus, se partoient de nous avant chou que nous euyssiens no dit prononchiet, nous ne le rapelleriens plus, ne pour che nous ne l'auriemes que nous n'alissiens avant ou dit
    13. arbitrage selonc chou que nous seriens enfourmer et aviser des queles coses nous fesimes protestation par devant tabellion et pluisieurs nobles a chou appielles [requis] especialment pour tiesmoins, apres les quelles coses li devantdit roi se parti de le ville de Hasselt le dit merquedi a heure de viespres, et cel meisme jour
    14. au soir il envoya a nous une pronontiation arbitral ensi que [lettres] sayelles de son seel, contenans aucuns articles des quels bien avoit estet pourparlet et [traitie] par devant nous sis arbitres deseurenommes, et pour chou que nous archevesques et cuens arbitre dessusdit volons dire et prononchier no sentence arbi-
    15. -tral selonc no meilleur avis des coses que les parties nous ont volut moustrer, eut sour chou conseil et neuve deliberation avons affermet et affermamez dou consentement […] arbitres la presens […] et des dittes parties et a leur [….] qu'il avoient par devant nous pour leur besongnes poursuiwir
    16. pour che premptore […….] de prime a[…] par devant nous pour […] prononciacion et sentence arbitral au quel jour ensi […] chou noz […] yaus presens accepter le roy devantdit ki appelier […] estet, disons et prononchons en le fourme et en le maniere que
    17. chi apres sensieut. PREMIEREMENT disons nous que cascuns ki a renonchiet a sen fief et a sen hommage en lokison de la were ki a estet entre les dittes parties […] a sen fiefs, tant d'une part comme d'autre. ENCORE disons nous que […] des pays des dittes parties par ceste guerre
    18. soient quitte. ENCORE disons nous que li dux et ses bonnes villes et tous ses pays soient rassols et li entredis relaxes et mis a nient, se fait n'est, et ke le […]tes soit faite que les eglises de le cite et diocese de Liege raront tous leur damages qu'elles ont eut pour l'okison de chou dont li entredis a estet fais
    19. si avant comme trouvera par chiaus ki estaulit sont pour chou faire de ce par nous et nos autres quatre coarbitres dessusnommes. ENCORE disons nous que […] Heynsberghe contes de Los soit mis […] et en saizine de le contet de Los, et que li roy de Behangne devant dis et li chevaliers et escuyer de l'evesquiet
    20. le tiengnent et confortent contre tous chiaux ki li volroient empechier celle possession et que les bonnes villes de l'evesquiet ne li nuisent ne grievent par que li dis cuens de Los offre au dit eveque de Liege le cors et les mains et a faire tel hommage comme li fies doit, ou cas […] li roys de Boeme et li evesques dessusdis
    21. li noble de sen pays et ses boines villes, d'une part, et li dis cuens de Los, d'autre part, n'aroient fait autre accord par especial coniointement et deviseement. ENCORE disons nous que tout chou ki pris et arrestet fu puis le joedy absolt que li pais fu faite, soit rendu, d'une part et d'autre. ENCORE disons
    22. nous que tout arsui doivent y estre quitte, tant d'une part que d'autre. ENCORE disons nous que toutes obligations faites de raccat de maisons pour peril darsui et pour raccat de biestes et d'autres biens de coi payemens et affermes pour payement n'aroit estet fais a autruy devant le joedi au
    23. matin dessusdit, soient et quittes et delivres, tant d'une part comme d'autre, et que se debat avoit entre les parties, se li payemens et affermes pour payemens avoit estet fais devant le dit jour, li officijer ki ces obligances aroient prises et ki l'afferme et payement si comme dit est, en maintenroient avoir fait, le
    24. retenroient par leur sairemens en boine foit sans mal engien […] nen doivent yestre creut. ENCORE disons nous que toutes biestes et autres coses arrestees dedens le were, ki furent laissies ou pays et li arres fu fais, sans mener hors, et ki ne furent mignies, vendues, et defpendues, soient rendues,
    25. d'une part et d'autre. ENCORE disons nous que li aiournemens de monseigneur Renals d'argentiel castellain de Lembourch et de Henri de Berghines mayeur de Thielemont, ais a Liege a Luys dou palais sour leur honneur pour aucuns cas que li dux a avoeis soit nuls et mis a rient pour chou ki dependre
    26. sen puet. ENCORE disons nous que chil de saint Denys de Liege soient ressaizit et remis en possession sil ne le sont, de toutes les droitures dont il maintenoient yestre dessaizit dou duc en le ville de Melen ensi qu'il estoient au commenchement dou debat, sauf le droit des parties. ENCORE disons nous
    27. que li prisonnier ki estoient en prison a Monhaut, doivent y estre et seront quitte et delivre parmi douze libres de gros et monnoie au vaillant, pour leur despens, les quel nous archevesques et contes devons paijer se paijet ne lavons et asses fait. ENCORE disons nous, que li evesques doit paijer le
    28. signeur de Kuk si avant qu'il pora moustrer par lettres, les quelles on li doit tenir dore en avant, et li doit on paijer les arrierages dedens le saint Jehan Baptiste prochainement venant, se on ne puet dedens le dit terme moustrer quittance souffisant devant les wit persones ki doivent y estre eslutes de par les dites
    29. parties pour autres debas chi desous escris. ENCORE disons nous que li dis evesques rechevera monseigneur Rasse de Gres en sen hommage de sissante libres de terre au tournoi le gros pour seze deniers, et li assennera bien et souffissamment a prendre cascun au dusquez a dont qu'il li ara paijet a une fois quatre cens libres detel
    30. monnoie, et quant paijet li ara, li dis messires Rasses li devera assenner sur le ditte somme d'argent quarante libres de terre qu'il tenra de la en avant du dit evesque. ENCORE disons nous que pour chou que messires Thiebaus de Daules a este desaizis par les gens dou dit evesques de le ville de Brueues, de Chiplei, et
    31. et de le voerie de Monch, pour tant que li evesques dessusdis maintenoit que cestoit ces frans allues et le dux de Braibant tenoit comme le devoit tenir en fie et hommage de luy et en estoit en possession et en saizine, que li dux soit ressaizis et luy ressaizit il tiengne monseigneur Thiebaut en tele saizine qu'il estoit devant
    32. duscques a donc que […] le jettera. ENCORE disons nous […]de monseigneur Willaume […] que le pooirs qu'il avoit donnet a monseigneur Thiery […] monseigneur Watier de Mommale et monseigneur Jehan Ghillard est estins par le mort du dit monseigneur Jehan, et pour chou disons nous, que li evesques renge a
    33. monseigneur Willaume vint et trois cens et quatorze florins de Florenche qu'il li devoit dou principal. Item quatre cens florins de Florenche qu'il a plus paiet dou sien, chest en somme que li dis evesques li renge a deus termes, ale toussains prochainement venant le moitiet, et l'autre as Brandons aus suiwans
    34. vint et sept cens et quatorze florins de Florenche, et […] chou il doit avoir boine pais […] evesque et ne doivent dore en avant demander riens li uns a l'autre pour cose ki soit avenue dusques au jour duy. ENCORE disons nous que li dis evesquez face tenir et acomplir au seigneur de Steyne ses lettres
    35. qu'il a de luy et de sen oncle monseigneur Gerard de le Mark si av[…] est convenut es dittes lettres. ET ENCORE nous ki desimes avoekes les signeurs de Kuk et de Diepembeke nos coarbitres present le roy devantdit et le signeur de Serain que nous poiens connoistre de toutes coses dont debas pooit y estre ensanle
    36. entre les dittes parties et leur pays comment que che fust et comment [co…] peuyst nommer, parmi tant que chou que nous trouveriens cler deviens prononchier pour cler et cheu que nous trouveriens obscur oijes les raisons des parties nous devions declarer a no […]alleur sens, disons et prononchons, nous arche-
    37. -vesques et cuens deseurenommet que li dux de Braibant […] au dit evesque en rabat et le somme des […] mille florins dont li dit le roy de Franche fait mention seze mille sis cens soissante sis florins de Florenche et […] loy […] dans ses […] dis […]
    38. eut pour le delay du dit payement. ENCORE disons nous [tant] que de vogemens dont debas est entre les parties, que li dux use et puist user seur ses subgis de se juridiction seculere en ses terres et en ses pays et que li evesques, ses justices […]nt
    39. n'empechent ne encombrent, luy ne ses justices nient plus [que li] dux devantdis ne si justichier empechent le dit evesque ses justichiers ne ses eskieuinages dusques a tant que li dis evesques ses justiches et si eskieuinage arait enfourme souffissamment [wit] personnes ki pour chou seront prises et [es]lutes
    40. asavoir est quatre de par le dit evesque pour luy et pour sen pays et quatre de par le dit duc pour luy et pour sen pays, qu'il puissent user dou vogement ens estages et sour les subges dou duc devantdit par pruvileges dempereurs et de rois des Romains et par usage uset paisiulement de si lonc tens qu'il ne soit memore dou
    41. contraire et par prescription despasse de quarante ans a […] cause et title loyal, lequele information il deveront faire dedens le jour de toussains prochainement venant. ENCORE disons nous tant que as vint mille libres que li dux demande au dit evesque par les informations ki nous sont faites des parties
    42. selonc chou que nous avons veut et oyt, que li dux na cause […] demander et en absolons le dit evesque. ENCORE disons nous tant que as plaintes que li dux et ses genz font de l'evesque, des officials, des archediakenes, des doyens, des [sennes] des officials afforains, des procureurs, et des autres coses ki sen
    43. pueent dependre, que li dis evesques use et face user par ses devantdis ministres en le fourme et maniere que on en a anchienement uset paisiulement, sans mal engien et nient plus avant, et s'il ont fait aucun nouvel usage dont on n'ait use anchienement paisiulement nous le denonchons pour nul et de nulle
    44. valeur. Et pour chau que li dux et ses gens maintienent que li dit ministre ont tout plain de nouviaus usages acoustumes ou preiudice dou duc et de ses gens, nous disons et par l'accord et consent des dites parties que li dit wit de par les parties dessusdites esleut senfourmeront de ces dis usages tant vies comme nouviaus
    45. et chou dont il seront en accord ensanle et li plus grans partie diaus, nous disons et prononchons qu'il soit tenut et doit y estre tenut ossi bien comme nous meismes leur ussiens dit et declaret. ENCORE disons nous et prononchons que de tous debas ki dore en avant mouvoir poroient entre les dis
    46. evesquez et duc, pour cause d'iaus et de leur pays, il eslisent cascuns d'iaus, quatre persones dignes de foit ki voisent iesir a Treth sour Muese sans departir de la dusques a tant qu'il aroent accordet tous les debas dont dissentions seroit. Et s'aucuns des dis esleus ni pooit y estre par aicun loyal empêchement
    47. li sire de cui partie il deffaurroit, eslire tantost L’autre en sen lieu par coi tous jours il y ait wit persones si comme dit est. Et par ensi ensi prononchons nous et disons que li dit evesque et dux ne muenent dore en avant ne puissent mouvoir que se li uns contre l'autre ne leur pays ne facent contrepannee
    48. ne revengance, mais tout chou que li dit wit et li plus grans partie diaus diront par accord soit tenut ferme et estaule, sans contradiction des parties et sans iamais venir a lencontre. ENCORE disons nous que les dites wit persones les queles les dites parties doivent eslire pour les presens de bas ki
    49. ore sont entre yaus, li quel ne sont determinet ne declaret par cest present arbitrage, entrent en le ville de Treth dessusditte, si comme dit est, dedens les quinze jours ensuiwans continuelment apres le date de ceste notre pronontiation. Et pour autres debas ki avenir poroient dore en avant entre les dis signeurs
    50. et leur pays, les dittes wit personnes entrent et soient tenut dentrer dedens le ville de Treth sans departir si comme dit est, dedens quinze jours apres chou que requis en seroient de le partie plaignant. ENCORE disons nous que les dittes wit personnes eslutes et a eslire, si tost quelles enterront en Treth iurent
    51. et soient tenues de jurer en le presence dou doyen de saint Servais de Treth et de sen lieu tenant que bien et loyalment oront les debas a les questions et les prouvanches et les raisons des parties et les determineront et accorderont a leur loyal pooir, et que chau ne l'airont pour amour, pour haynne, pour faveur, pour
    52. tremeur ne pour autre cause quele quelle soit. Toutes les queles coses dessusdites en le maniere que nous avons deseure dit et deviset enioin[tement] as parties par le sairement et obligations qu'il ont sour chou faites, a tenir et a acomplir singulerement li uns a l'autre, pour yaus, pour leurs pays et pour
    53. leur subges par notre presente sentence arbitral et pronontiation dessusditte, par le tiesmoing de ches lettres sayellees de nos sayaus. Donne a Hassel[t le] lundi devant l'ascension, l'an de grace M.CCC. trente et wit.

  •  
    "VIII / […] archiepiscopi Coloniensis et comitem Hanoniensi / […] episcopum leodiensis et ducem Brabantie facta apud Hasselt"

  •  
    ESTGEN, Aloyse; PAULY, Michel; SCHROEDER, Jean; PETTIAU, Hérold (éd.): Urkunden- und Quellenbuch zur Geschichte der altluxemburgischen Territorien. Vol. XI: Die Urkunden Graf Johanns des Blinden (1310-1346). Partie 2: Die Urkunden aus den Archives Générales du Royaume, Brüssel. Publications du CLUDEM, t. 22. Luxembourg 2009; Nr. B. 130

  •  
    WÜRTH-PAQUET, François-Xavier: Table chronologique des chartes et diplômes relatifs à l'histoire de l'ancien pays et duché de Luxembourg - Règne de Jean, roi de Bohême et comte de Luxembourg 1310-1346, in: PSH 20 (1865), p. 1-104; N° 1221
  •  
    VERKOOREN, Alphonse: Inventaire des chartes & cartulaires du Luxembourg (Comté puis Duché), t. I, Bruxelles 1910-1922, N° 470

  •  
    David KIRT

Sigillography

  •  
    non

  •  
    Incisions pour quatre sceaux pendants

Informations

Document

David Kirt (Université de Luxembourg), dans  TRANSSCRIPT

TRANSSCRIPT Project. Writing and Governance. Cultural transfers between France and the Empire (13th-16th centuries), dir. I. Guyot-Bachy (CRULH) et M. Margue (IPSE), éd. électronique TELMA (IRHT), Orléans, 2017 [en ligne], acte n. 19690 (transscript-322), http://telma.irht.cnrs.fr/chartes/en/transscript/notice/19690 (mise à jour : 06/11/2018).