« transscript-1092 »


Description

  •  
    Raoul, duc de Lorraine et marquis

  •  
    maître Ferri de Void, doyen de Toul
  •  
    Jean de Nancy, doyen de Saint-Gengoult de Toul
  •  
    maître Gerart de Luneville, official de Toul
  •  
    maître Jean de Nancy, avocat à la cour de Toul

  •  
    Raoul, duc de Lorraine et marquis

  •  
    1334/08/16


  •  
    FRANCE, Épinal, Archives départementales des Vosges, XVII H 6 (A)

  •  
    Original sur parchemin, jadis scellé sur double queue

  •  
    français

  •  
    non suspecté

  •  
    Lettre

  •  
    Original

  •  
    Raoul fait savoir que pour mettre un terme au désaccord qui y eut entre feu Gérardin, prévôt de Saint-Dié, et frère Demoinge, abbé d’Étival, il nomme quatre conseillers chargés d’assister le père abbé de Flabémont à qui il revient de statuer sur cette affaire.

  •  
    01. Nous Raouls dus de Loherenne et marchis faisons savoir a tous que cum descoirs soit
    02. esteiz meus entre Gerardin jaidis prevoust de Sainct Dyei qui fut d'une pairt, et reli-
    03. -giouse personne freire Demoinge par la pacience de Deu abbei d'Estyvay d'aultre pairt
    04. sus aucun depos que li dis Gerardins demandoit a dit aibbei dont plusours journees
    05. sont jai estees tenues sor ceu par devant religiouse persone frere Rechairt par
    06. la pacience de Deu aibbei de Flaibuemont tant com peire aibbei de la dite aibbaie
    07. et dou dit aibbei d'Estyvay, et a queil le cognoixance dou dit depos appartient,
    08. nous avons donnei a dit peire aibbei pour lui consellieir afin que rasons soit
    09. faite a une chaiscunne deiz dites parties ou de cealz qui cause aiveront d'ealz et
    10. pour mettre fin et randre sentence sus lou dit descort, honorables persones
    11. maistre Ferri de Voy doyen de Toul, signour Jehan de Nancey doyen de Sainct
    12. Geingoult de Toul, maistre Gerart de Luneiville officiaul de Toul et maistre Jehan
    13. de Nancey advocat en la court de Toul, par enci que li troi y encaussent a lui con-
    14. -ssillier ce li quaitre n'i pooient entandre ou li dui ce li troi n'i pooient entandre.
    15. Et volons que le sentence que seait sor ceu donee par lou dit pere aibbei soit
    16. tenue ferme et estable et enci lou comandons nous. Et ne fut onques nostre
    17. entancions de faire commission fors que en la meniere dessus dite pour consellieir
    18. lou dit peire aibbei. En tesmoingnaige de ceu avons nous fait metre nostre
    19. seeil en ces presentes lettres, que furent faites et donnees l'an de graice Nostre Signour
    20. mil trois cens trante et quaitre lou sazemme jour dou mois de [aous]t.

  •  
    "Lettre contre lou prevost Gerardin et frere Demoinge abbey / d'Estivay dou descort qu'il heurent ensemble", XIVe s. ; "16 aoust 1334", XVIIe-XVIIIe . ; "LXX", XVIe-XVIIIe s. ; "1334", XVIe-XVIIe s. ; "Estival I", XVIIe-XVIIIe s.

  •  
    Denis Remy ; Mathias Bouyer

Sigillography

  •  
    non

Informations

Document

Mathias Bouyer (Université de Lorraine), dans  TRANSSCRIPT

TRANSSCRIPT Project. Writing and Governance. Cultural transfers between France and the Empire (13th-16th centuries), dir. I. Guyot-Bachy (CRULH) et M. Margue (IPSE), éd. électronique TELMA (IRHT), Orléans, 2017 [en ligne], acte n. 145826 (transscript-1092), http://telma.irht.cnrs.fr/chartes/en/transscript/notice/145826 (mise à jour : 19/06/2019).