« aposcripta-4067 »


Description

  •  
    Jean XXII (1316-1334)

  •  
    L'évêque d'Avranches et le chancelier de Tours Geoffroy de Plessis, notaire du pape

  •  
    Nonas julii, anno primo

  •  
    1317/07/07


  •  
    Avignon

  •  
    Lettre, général (après 1198, littere cum filo canapis)

  •  
    [Registre de la chancellerie apostolique] R1. CITÉ DU VATICAN, Archivio apostolico Vaticano, Registra Avinionensia 6, fol. 367.
  •  
    [Registre de la chancellerie apostolique] R2. CITÉ DU VATICAN, Archivio apostolico Vaticano, Registra Vaticana 66, ep. com. 3200.

  •  
    Ici reprise de Guillaume Mollat, « Études et documents sur l'histoire de Bretagne, XIIIe-XVIe siècle », Annales de Bretagne et des pays de l'Ouest, 22-4, 1906, p. 683-699, aux p. 690-692 [en ligne].

  •  
    Guillaume Mollat, Lettres communes de Jean XXII, t. I, p. 395, n. 4294, analyse.

  •  
    L'évêque d'Avranches et Geoffroy du Plessis sont chargés de remettre au duc de Bretagne le reliquat de la succession de Jean II à certaines conditions.

  •  
    Venerabili fratri .. episcopo Abrincensi et dilecto filio magistro Gaufrido de Prexeyo, notario nostro, cancellario ecclesie Turonensis, salutem etc.
    Dilectus filius nobilis vir Johannes, dux Britannie, in nostra proposuit presentia constitutus quod quondam Johannes, dux Britannie, avus suus, de bonis mobilibus que sue mortis tempore possidebat, condito testamento, residuum bonorum ipsorum, siquidem debitis, legatis fideique commissis primitus omnino solutis et executione testamenti predicti penitus adimpleta, forsitan superesset, subsidio Terre sancte pia devotione legavit.
    Cum autem dux ipse predicti avi et aliorum predecessorum suorum laudabilibus vestigiis et exemplis inherens, signo vivifice crucis assumpto, in dicte terre subsidium cum potenti manu intendat, ut asserit, personaliter proficisci et in subsidium hujusmodi totaliter exponere se, suos et sua, nobis humiliter supplicavit ut residuum hujusmodi sibi de speciali gratia auctoritate apostolica concedere dignaremur per ipsum in subsidium hujusmodi convertendum. Nos autem ad promotionem felicem pretacti negotii terre sancte summis desideriis aspirantes ac prefati ducis laudabile propositum et desiderium in hac parte dignis in Domino laudibus commendantes, sibique in tam pii executione propositi adesse favorabiliter intendentes, gerentes quoque de vestre circumspectionis industria et fidelitate fiduciam in Domino pleniorem, discretioni vestre per apostolica scripta committimus et mandamus quatinus, ad partes illas vos personaliter conferentes, executoribus testamenti predicti, ac duce prefato necnon dilecto filio nobili viro Johanne, comite Richemundie, filio testatoris prefati, et aliis quorum intererit, ad vestram presentiam evocatis, exhibitoque vobis et diligenter inspecto testamento predicto, executores predictos et alios ad quorum manus bona predicta pervenisse, vel quos ea habuisse vel administrasse, et alios quoscumque quos ad hoc teneri noveritis ad reddendum vobis, nostro, et Ecclesie Romane et terre sancte nomine, de ipsis plenam fidem et integram rationem, et ad prestandum reliqua summarie et de piano per censuram ecclesiasticam, appellatione postposita, compellatis, invocato ad hoc, si necesse fuerit, auxilio brachii secularis. Totam sententiam quam sub hujusmodi reliquorum et residui bonorum predictorum nomine Terre predicto subsidio competente vel deberi constiterit memorato duci, recepta ab eo cautione ydonea, in qua ipsum etiam preceptum recipere volumus judicis competentis quod summam hujusmodi pecunie plene, fideliter et integre convertet et expendet in predictum subsidium Terre sancte in primo generali passagio per Sedem apostolicam indicendo, vel, si forsan ipsum non transfretare contingeret, summam ipsam plene et integre restituet nomine et ad opus ejusdem Terre sancte cui vel quibus Sedes ipsa duxerit ordinandum, nostro et Ecclesie Romane nomine tradere et assignare curetis. Contradictores...
    Super traditione vero, et assignatione ac obligatione hujusmodi confici faciatis duo publica instrumenta quid, quantum, quando et in qua pecunia eidem duci ex causa hujusmodi traditum et assignatum extiterit, contanentia sigillatim, particulariter et distincte, quorum unum nobis per certum et fidum nuntium transmittatis, alio penes executores prefatos nichilominus remanente.
    Datum Avenione, nonis julii, anno primo.

  •  
    Dom Morice, Histoire de Bretagne, t. I.

Informations

Document

Clara Lenne (CIHAM (UMR 5648)), dans  APOSCRIPTA database

APOSCRIPTA database – Lettres des papes, dir. J. Théry, CIHAM/UMR 5648, éd. électronique TELMA (IRHT), Orléans, 2017 [en ligne], acte n. 27353 (aposcripta-4067), http://telma.irht.cnrs.fr/chartes/en/aposcripta/notice/27353 (mise à jour : 28/05/2024).