./.

Concilium Nicaenum II c. 8[c. 8]

Assemblée

Concilium Nicaenum

Titre en français

deuxième concile de Nicée, c. 8

Titre descriptif

Les Hébreux ne doivent pas être reçus à moins d'avoir un cœur sincère

Type de texte

Canon de concile

Texte

Ἐπειδὴ πλανώμενοι οἱ ἐκ τῆς τῶν Ἑβραίων θρησκείας, μυκτηρίζειν ἕδοξαν Χριστὸν τὸν θεόν, προσποιούμενοι χριστιανίζειν, αὐτὸν δὲ ἀρνοῦνται, κρύβδην καὶ λαθραώς σαββατίζοντες καὶ ἕτερα ἰουδαϊκὰ ποιοῦτες, ὁρίζομεν τούτους μήτε εἰς κοινωνίαν, μήτε εἰς εὐχήν, μήτε εἰς ἐκκλησίαν δέχεσθαι, ἀλλὰ φανερῶς ἔστωσαν κατὰ τὴν ἑαυτῶν θρησκείαν Ἑβραῖοι· μήτε δοῦλον ὠνήσακσθαι, ἢ κτᾶσθαι. Εἰ δὲ ἐξ εἰλικρινοῦς πίστεως καὶ ὁμολογήσει ἐξ ὅλης καρδίας, θριαμβεύων τὰ κατ’αὐτῶν ἔθη καὶ πράγματα, πρὸς τὸ καὶ ἄλλους ἐλεγχθῆναι καὶ διορθώσασθαι, τοῦτον προσδέχεσθαι, καὶ βαπτίζειν καὶ τοὺς παῖδας αὐτοῦ, καὶ ἀποστῆναι τῶν ἑβραϊκῶν ἐπιτηδευμάτων· εἰ δὲ μὴ οὕτως ἔχοιεν, μηδαμῶς αὐτοὺς προσδέχεσθαι.

Langue

Grec

Source du texte original

Decrees of the Ecumenical Councils, v. 1, N. P. Tanner and G. Alberigo, eds., London and Washington, p. 144-145.

Datation

  • Date fixe : 787

Aire géographique

Traduction française

Comme certains sectateurs de la religion hébraïque ont, dans leur erreur, imaginé de se moquer du Christ notre Dieu et Seigneur, feignant d'être chrétiens tout en le reniant dans le sabbat et autres coutumes juives qu'ils observent en cachette, nous avons décidé de ne les admettre ni à la communion ni à la prière, ni de les recevoir dans l'Église. Qu'ils restent clairement juifs selon leur religion. On ne doit pas baptiser leurs enfants et ils ne doivent ni acheter ni posséder d'esclaves [chrétiens]. Si l'un d'entre eux se convertit sincèrement et fidèlement et professe la foi de tout coeur, en faisant connaître leurs coutumes et leurs habitudes, pour que d'autres puissent être repris et corrigés, on doit le recevoir et le baptiser ainsi que ses enfants, mais on doit s'assurer que les usages juifs on été abandonnés. S'il en est autrement, qu'on ne les reçoive pas.

Source traduction française

G. Dumeige, Nicée, Paris, 1978, p. 246.

Résumé et contexte

Très tôt, dès 722, Léon III, qui fut à l’origine de l’iconoclasme, ordonna le baptême forcé de tous les juifs, un schéma qui correspond assez bien avec son opposition à toutes les formes d’hérésie, par exemple les montanistes qu’il persécuta jusqu’à leur mort. Les sources primitives, comme Théophane le Confesseur, suggèrent que Léon pensait que Dieu était exaspéré contre lui et contre l’Empire, et que pour apaiser la colère de Dieu il commença une campagne contre différents groupes avant de se tourner contre les images, le principal sujet du concile de Nicée. La pratique d’essayer de forcer la conversion des juifs renvoie à un effort précédent de l’empereur Héraklios, qui essaya de forcer le baptême auprès des juifs après 630. Héraklios était un autre empereur faisant à des crises et préoccupé par la signification du jugement de Dieu. Dans ce climat apocalyptique, les juifs semblent avoir été une cible facile.

Signification historique

Les conversions des Juifs à la religion chrétienne ont souvent été occasion de grandes difficultés. Ou elles étaient volontaires et sincères et elles provoquaient des souffrances chez le nouveau converti. Ou elles étaient forées et la violence du convertisseur provoquait l'hypocrisie du converti qui gardait ses rites et la dérision pour la religion. Il n'en résultait que des dommages. Mieux vaut dans ce cas garder sa propre religion. Les Juifs n'ont pas à faire baptiser leurs enfants, mais ils ne pourront acheter des esclaves chrétiens pour lesquels le risque serait trop grand (can. 8) En affirmant ce principe de tolérance le concile condamnait implicitement les conversions forcés ordonnées par l'empereur Léon III en 722. (Dumiege 150)

Liens

Textes apparentés inclus dans le corpus

Editions

  • Decrees of the Ecumenical Councils, v. 1, N. P. Tanner and G. Alberigo, eds., London and Washington, p. 144-145.

Traductions

  • Decrees of the Ecumenical Councils, v. 1, N. P. Tanner and G. Alberigo, eds., London and Washington, p. 144-145.
  • G. Dumeige, Nicée, Paris, 1978.

Etudes

  • G. Dumeige, Nicée, Paris, 1978.

Mots-clés

baptême ; conversion au christianisme ; shabbat

Auteur de la notice

Benjamin   de Lee

Collaborateurs de la notice

Claire   Chauvin  :  traduction

Comment citer cette notice

Notice n°268549, projet RELMIN, «Le statut légal des minorités religieuses dans l'espace euro-méditerranéen (Ve- XVesiècle)»

Edition électronique Telma, IRHT, Institut de Recherche et d'Histoire des Textes - Orléans http://www.cn-telma.fr/relmin/extrait268549/.

^ Haut de page