./.

Responsiones ad dubitabilia circa communicationem christianorum cum sarracenis[25]

Auteur

Raymundus de Peñafort

Gregorius IX

Titre en français

Réponses aux questions concernant les relations entre chrétiens et Sarrasins

Titre descriptif

Les marchands chrétiens peuvent-ils vendre de petites pièces de bois aux musulmans ?

Type de texte

Avis de juriste

Texte

Item, quidam apportant ligna paruicula. Dubitamus utrum de hiis lignaminibus intellegatur canon. Respondemus: si ad naues uel ad machinas ad impugnandum christianos uel in dispendium terre sancte, sunt excommunicati.

Langue

Latin

Source du texte original

J. Tolan, ed, "Ramon de Penyafort’s Responses to questions concerning relations between Christians and Saracens: critical edition and translation", http://hal.archives-ouvertes.fr/docs/00/76/12/57/PDF/Penyafort.pdf

Datation

  • Date fixe : 19/01/1235

Aire géographique

Traduction française

Également, certains transportent de petits morceaux de bois. Nous nous demandons s'il faut considérer cela comme du bois interdit par le canon. Nous répondons : s'il est utilisé pour les navires ou les machines de guerre pour combattre les chrétiens ou au détriment de la Terre sainte, ils sont excommuniés.

Source traduction française

L. Foschia

Résumé et contexte

C'est l'une des séries de questions que le ministre franciscain et que le prieur dominicain résidant à Tunis ont posées au pape Grégoire IX concernant la légalité de différentes sortes de commerce entre les marchands chrétiens et les musulmans, dans le contexte de l'interdiction de vendre des bateaux, des armes, du bois ou du fer aux musulmans, ou d'aider les musulmans à combattre les chrétiens — une interdiction proclamée lors du concile de Latran III, canon 24, et réitérée lors de Latran IV, canon 71. La question est ici de savoir si un marchand chrétien qui vend de petites pièces de bois aux musulmans est excommunié. Grégoire et Raymond répondent que seulement si le bois est employé pour des machines de guerre par des musulmans combattant contre les chrétiens, les marchands seront excommuniés.

Signification historique

Encore une fois, Grégoire et Raymond établissent le principe selon lequel le commerce d’objets non-militaires en temps de paix est licite mais leur vente en temps de guerre à des ennemis du christianisme fait encourir l’excommunication.

Liens

Textes apparentés inclus dans le corpus

Manuscrits

  • Il existe 7 manuscrits du Dubitabilia; pour les descriptions, voir Tolan, ed., p. 10-11.

Editions

  • F. Balme, C. Paban & I. Collomb, Raymundiana seu documenta quae pertinent ad S. Raymundi de Pennaforti vitam et scripta, Monumenta Ordinis Praedicatorum Historica 4 (Rome, 1898), p. 29-37.
  • X. Ochoa & A. Diaz, eds., Dubitabilia super communicationem Christianorum cum Sarracenis, in Universa bibliotheca iuris, volumen 1, S. Raimundus de Pennaforte, tomus C (Rome, 1978), cols 1024-36.
  • J. Rius Serra, Diplomatario : Documentos, Vida antigua, Crónicas, Procesos antiguos (Barcelona ,1954), p. 22-28.

Etudes

  • J. Tolan, “Taking Gratian to Africa: Raymond de Penyafort's legal advice to the Dominicans and Franciscans in Tunis (1234),” in A. Husain & K. Fleming, eds., A Faithful Sea: The Religious Cultures of the Mediterranean, 1200–1700 (Oxford, 2007), 47-63.
  • J. Tolan, “The legal status of religious minorities in the medieval Mediterranean world: a comparative study”, in M. Borgolte & B. Schneidmüller, eds., Hybride Kulturen im mittelalterlichen Europa: Vorträge und Workshops einter internationalen Frühlingsschule/Hybrid Cultures in Medieval Europe: Papers and Workshops of in International Spring School (Berlin, 2010), 141-49.
  • . Tolan, “Marchands, mercenaires et captifs: le statut légal des chrétiens latin en terre d'islam selon le juriste canonique Ramon de Penyafort (XIIIe s.)”, in S. Boisselier, F, Clément & J. Tolan, eds., Minorités et régulations sociales en Méditerranée médievale (Rennes, 2010), 223-34.

Mots-clés

commerce ; excommunication

Auteur de la notice

John   Tolan

Collaborateurs de la notice

Laurence   Foschia  :  traduction

Claire   Chauvin  :  traduction

Comment citer cette notice

Notice n°252848, projet RELMIN, «Le statut légal des minorités religieuses dans l'espace euro-méditerranéen (Ve- XVesiècle)»

Edition électronique Telma, IRHT, Institut de Recherche et d'Histoire des Textes - Orléans http://www.cn-telma.fr/relmin/extrait252848/.

^ Haut de page