« aposcripta-6011 »


Description

  •  
    Jean XXII (1316-1334)

  •  
    L'évêque de Trente

  •  
    VII idus augusti, anno sextodecimo

  •  
    1332/08/07


  •  
    Avignon

  •  
    Mandement (littere cum filo canapis)

  •  
    [Registre de la chancellerie apostolique] R1. CITÉ DU VATICAN, Archivio segreto Vaticano, Registra Avenionensia 41, MDLXVIII, fol. 143 (cancellée; taxe : XXI).
  •  
    [Registre de la chancellerie apostolique] R2. CITÉ DU VATICAN, Archivio segreto Vaticano, Registra Vaticana 102, fol. 178v.

  •  
    Ici reprise d’Emanuele Curzel, Documenti papali per la storia trentina (fino al 1341), Bologne, 2004 (Annali dell’Istituto storico italo-germanico. Fonti ; 1), n. 302, p. 463-464, d’après R1 et R2.

  •  
    Guillaume Mollat, Jean XXII (1316-1334). Lettres communes (Bibliothèque des Écoles Françaises d’Athènes et de Rome), Paris, 1904-1947, n. 57984.

  •  
    Giovanni XXII al vescovo di Trento: gli dà facoltà di assolvere Elisabetta, vedova di Gebhardus de Meys (diocesi di Trento), dalle sentenze di scomunica in cui era incorsa a causa del suo prolungato soggiorno presso la corte di Ludovico di Baviera.

  •  

    Venerabili fratri .., episcopo Tridentino, salutem.
    Petitio pro parte nobilis mulieris Elisabeta, relicte quondam Gebhardib de Meys, vidue Tridentine diocesis, nobis exhibita continebat quod dudum ipsa, in commitiva et societate quondam Anne natec quondam Ottonis ducis Carinthie consistens, suorum superiorum necessitate compulsa, per annum et amplius in curia Ludovici de Bavaria, hostis Dei et ecclesie manifesti ac de heresi condempnati, post et contra processus per nos contra ipsum Ludovicum habitos, moram traxit et cum eodem Ludovico ac aliis ei adherentibus et faventibus participavit et in prophanatione divinorum, non tamem in contemptumd clavium, interfuit in locis suppositis ecclesiastico interdicto, quare pro parte eiusdem Elisabeta nobis extitit humiliter supplicatum ut ipsam ab excomunicationis et interdicti sententiis, quas ex premissis noscitur incurrisse, absolvi in illis partibus per discretum aliquem mandaremus.
    De tue igitur circumspectionis industria plenam in Domino fiduciam obtinentes, fraternitati tue per apostolica scripta committimus et mandamus quatinus eandeme Elisabeta, si hocf humiliter petierit, a predictis sententiis auctoritate nostra iuxta ecclesie formam absolvas, iniungens ei penitentiam salutarem et alia que de iure fuerint iniungenda.
    Datum Avinione, VII idus augusti, anno sextodecimo.

  •  
    (a) Elisabeth R2.
  •  
    (b) Galhardi Mollat.
  •  
    (c) nate dans l'interligne R1.
  •  
    (d) contemptatum R1.
  •  
    (e) eundem R1.
  •  
    (e) hoc omis R2.

Informations

Document

Laurent Vallière (CIHAM (UMR 5648)), dans  APOSCRIPTA database

APOSCRIPTA database – Lettres des papes, dir. J. Théry, CIHAM/UMR 5648, éd. électronique TELMA (IRHT), Orléans, 2017 [en ligne], acte n. 145871 (aposcripta-6011), http://telma.irht.cnrs.fr/chartes/en/aposcripta/notice/145871 (mise à jour : 04/03/2021).