Général
-
Jean XXII (1316-1334)
-
La chanoine de Sant'Andrea di Sandrà, diocèse de Vérone, Giacomo da Cles
-
idibus februarii, anno quintodecimo
-
-
Avignon
-
Titre, provisions de bénéfice (littere gratiose, cum filo serico)
-
[Registre de la chancellerie apostolique] R1. CITÉ DU VATICAN, Archivio segreto Vaticano, Registra Avenionensia 39, fol. 338r (taxe : XI, XIII).
-
[Registre de la chancellerie apostolique] R2. CITÉ DU VATICAN, Archivio segreto Vaticano, Registra Vaticana 97, DCCCLXXXX, fol. 347.
-
Ici reprise d’Emanuele Curzel, Documenti papali per la storia trentina (fino al 1341), Bologne, 2004 (Annali dell’Istituto storico italo-germanico. Fonti ; 1), n. 285, p. 435-437, d’après R1 et R2.
-
Guillaume Mollat, Jean XXII (1316-1334). Lettres communes (Bibliothèque des Écoles Françaises d’Athènes et de Rome), Paris, 1904-1947, n. 52728.
-
Giovanni XXII a Giacomo da Cles: gli riserva un beneficio il cui conferimento spetta al vescovo di Trento, del valore di cinquanta o trenta lire tornesi, a seconda se vi siano o meno obblighi di cura d’anime, nonostante sia già canonico con prebenda nella chiesa di Sant’Andrea di Sandrà (diocesi di Verona).
-
Dilecto filio Iacobo de Clesio, canonico ecclesie Sancti Andree de Sandraco, Veronensisa diocesis, salutem et cetera.
Probitatis tue meritab, super quibus apud nos laudabile tibi perhibetur testimonium, attendentes, dignum arbitramur et congruum ut personam tuam provisionis apostolice gratia prosequamur.
Volentes itaque tibi tuorum premissorum intuitu meritorum gratiam facere specialem, beneficium ecclesiasticum cum cura vel sine cura, cuius fructus redditus et proventus si cum cura quinquaginta, si vero sine cura fuerit triginta librarum Turonensium parvorum secundum taxationem decime valorem annuum non excedant, spectans ad collationem, provisionem seu quamvis aliam dispositionem venerabilis fratris nostri .. episcopi Tridentini, si quod in civitate vel diocesi Tridentina vacat ad presens vel cum vacaverit, quod per te vel procuratorem tuum ad hoc legitime constitutum infra unius mensis spatium postquam tibi vel eidem procuratori de illius vacatione constiterit duxeris acceptandum, conferendum tibi post acceptationem huiusmodi cum omnibus iuribus et pertinentiis suis, donationi apostolice reservamus, districtius inhibentes eidemc episcopo ne de huiusmodi beneficio interim etiam ante acceptationem huiusmodi, nisi postquam ei constiterit quod tu vel procurator predictus illam nolueritis acceptare, disponere quoquomodo presumatd, ac decernentes ex nunc irritum et inane si secus super hiis a quoquam, quavis auctoritate, scienter vel ignoranter, contigerit attemptari, non obstante si aliqui super provisionibus sibi faciendis de huiusmodi vel aliis beneficiis ecclesiasticis in illis partibus speciales vel generales nostras vel predecessorume nostrorum Romanorum pontificum aut legatorum Sedis apostolice litteras impetrarint, etiam si per eas ad inhibitionem, reservationem et decretum vel alias quomodolibet sit processum, quibus omnibus preterquam auctoritate nostra huiusmodi beneficii expectantibus in assecutione dicti beneficii volumus anteferri, sed nullum perf hoc eis quo ad assecutionem beneficiorum aliorum preiudicium generari, seu si eisdem episcopo vel quibusvis aliis, comuniter vel divisim, a predicta sit Sede indultum quod ad receptionem vel provisionem alicuius minime teneantur et ad id compelli non possint quodque de huiusmodi vel aliis beneficiis ecclesiasticis ad eorum collationem, provisionem seu quamvis aliam dispositionem, coniunctim vel separatim spectantibus, nulli valeat provideri per litteras apostolicas non facientes plenam et expressam ac de verbo ad verbum de indulto huiusmodi mentionem et qualibet alia dicte Sedis indulgentia generali vel speciali, cuiuscunque tenoris existat, per quam, presentibus non expressam vel totaliter non insertam, effectus huiusmodi nostre gratie impediri valeat quomodolibet vel differri, et de qua cuiusque toto tenore habenda sit in nostris litteris mentio specialis, autg quod in ecclesia Sancti Andree de Sandraco, Veronensis diocesis, canonicatum et prebendam nosceris obtinere.
Nulli ergo et cetera, nostre reservationis, inhibitionis, constitutionis et voluntatis infringere et cetera.
Datum Avinione, idibus februarii, anno quintodecimo.
In eodem modo dilectis filiis .., Aquilegensis et .. Leodiensis, archidiaconis, ac Rollandinoh de Bononia, canonico Tridentine, ecclesiarumi, salutem et cetera. Probitatis dilecti filii et cetera, usque noscitur obtinere. Quocirca mandamus quatinus vos vel duo aut unus vestrum, per vos vel alium seu alios, beneficium huiusmodi per nos, ut premittitur, reservatum, si tempore reservationis nostre huiusmodi vacabat vel vacavit postea aut quamprimum illudj vacare contigerit, eidem Iacobo vel procuratori suo eius nomine post acceptationem huiusmodi cum omnibus iuribus et pertinentiis suis auctoritate nostra conferre et assignare curetis, inducentes eum vel dictum procuratorem prok ipso in corporalem possessionem dicti beneficii ac iurium et pertinentiarum ipsius, et defendentes inductum, ac facientes sibi de ipsius beneficii fructibus, redditibus, proventibus, iuribus et obventionibus universis integre responderi, non obstantibus omnibus supradictis, seu si eidem episcopo vel quibusvis aliis, comuniter vel divisim, a dicta Sede indultum existat quod interdici, suspendi vel excomunicari non possint per litteras apostolicas non facientes plenam et expressam ac de verbo ad verbum de indulto huiusmodi mentioneml, contradictores auctoritate nostra et cetera.
Datum ut supra. -
(a) -ro corrigé sur un -nt- supprimé, R2.
-
(b) merita tue avec signe d'inversion R2.
-
(c) Suit un espace d'environ quatre lettres barré par un trait non horizontal R2.
-
(d) p(re)suma(n)t avec un signe d'abréviation superflu R2.
-
(e) nostrorum suit, supprimé, R1.
-
(f) Suit un blanc d'environ deux lettres barré par un trait horizontal R2.
-
(g) Suit un espace blanc d'environ 20 lettres barré par un trait horizontal R2.
-
(h) Suit un espace blanc d'environ six lettres barré par un trait horizontal R2.
-
(i) ecclesiarum dans la marge intérieure avec un signe de réclame R1.
-
(j) illam R2.
-
(k) eo suit, supprimé, R1.
-
(l) Suit un espace blanc d'environ cinq lettres barré par un trait horizontal R2.
Informations
Acte
Laurent
Vallière
(CIHAM (UMR 5648)), dans
APOSCRIPTA database
APOSCRIPTA database – Lettres des papes, dir. J. Théry, CIHAM/UMR 5648, éd. électronique TELMA (IRHT), Orléans, 2017 [en ligne], acte n. 145765 (aposcripta-5994), http://telma.irht.cnrs.fr/chartes/aposcripta/notice/145765 (mise à jour : 17/05/2024).