./.

כתב הראב"ד ז"ל [70]

Auteur

Abraham ben David de Posquières

Titre en français

Rabad de mémoire bénie écrivit

Titre descriptif

Il est permis d’utiliser le travail des gentils au cours du remplissage de raisin dans la cuve avec l'aide d'un Juif

Type de texte

Responsum

Texte

כתב הראב"ד ז"ל שאין הולכת ענבים לגת אסור אלא כשאין ישראל מסייע, אבל בסיוע הישראל מותר דכחו של גוי בסיוע ישראל מותר, אם לא [משום] גזרה [דלמא] שדי עליה ואתי מכח גוי וגבי ענבים לא שייך האי גזרה

Langue

Hébreu

Source du texte original

Ha-Rabad, "Teshuvot u-psakim" (Jerusalem, 1964), via The Responsa Project of Bar-Ilan University..

Datation

  • 12ème siècle

Aire géographique

Traduction française

Rabad de mémoire bénie écrivit qu’ Il soit interdit de mettre le raisin dans la cuve à vin par un gentil ("ʿAvodah Zarah", 59b) seulement si un juif ne l’aide pas ; mais cela est permis à l'aide d’un juif, parce qu’il est permis d’utiliser de travail des gentils avec l'aide d’un juif, sauf si la loi en dispose qu’il faut s'abstenir d'utiliser le travail de gentils. Mais le remplissage de raisin dans la cuve ne concerne pas cette loi.

Source traduction française

N.Koryakina

Résumé et contexte

L'utilisation de l'expression « de mémoire bénie » signifie que ce texte fut écrit après le décès de Rabad. La version originale de ce responsum ne fut pas préservée.

Signification historique

Ce responsum contredit l’opinion de Maïmonide selon les lois concernant des nourritures interdites ("Hilkhot Maakhalot Asurot", 13:13) qui affirma qu’aucun gentil ne doive mettre du raisin dans la cuve de peur qu’il le fasse presser ou qu’il touche le vin. Bien que le remplissage de raisin par des gentils ne fut pas considéré comme ce qui puisse entraîner une suspicion que le vin soit utilisé en offrande, il fut interdit selon la tradition juive de remplir la cuve par un gentil parmi d’autre manipulations qui puissent entraîner la violation de la loi de la Torah. Le texte contredit ainsi l’opinion d’autres sages de Provence, par exemple, Menahem ha-Meiri (« Beit ha-behirah » (Jérusalem: Defus Merkaz, 1943), 231).

Etudes

  • D. Freidenreich, "Foreigners and Their Food: Constructing Otherness in Jewish, Christian, and Islamic Law" (University of California Press, 2011), 209-222.
  • D. Kraemer, "Jewish Eating and Identity Through the Ages" (Routledge, 2007), 129-132.
  • H. Soloveitchik, "Hayayin bimei habeinayim: yayin nesekh" (Jerusalem: Zalman Shazar Center for Jewish History, 2008), 16-20, 48-52.

Mots-clés

Vin

Auteur de la notice

Nadezda   Koryakina

Comment citer cette notice

Notice n°244156, projet RELMIN, «Le statut légal des minorités religieuses dans l'espace euro-méditerranéen (Ve- XVesiècle)»

Edition électronique Telma, IRHT, Institut de Recherche et d'Histoire des Textes - Orléans http://www.cn-telma.fr/relmin/extrait244156/.

^ Haut de page