./.

Codex Justinianus[1.9.14]

Auteur

Theodosius II

Honorius

Justinianus

Titre en français

Code Justinien

Titre descriptif

Personne ne doit se faire justice lui-même du crime d'un juif en attaquant synagogues et habitations de juifs

Type de texte

Constitution romaine

Texte

Idem AA. Philippo pp. Nullus tamquam Iudæus, cum sit innocens, obteratur nec expositum eum ad contumeliam religio qualiscumque perficiat. Non passim eorum synagogæ vel habitacula concrementur vel perperam sine ulla ratione lædantur, cum alioquin, etiam si sit aliquis sceleribus implicatus, idcirco tamen iudiciorum vigor iurisque publici tutela videtur in medio constituta, ne quisquam sibi ipse permittere valeat ultionem. Sed ut hoc Iudæorum personis volumus esse provisum, ita illud quoque monendum esse censemus, ne Iudæi forsitan insolescant elatique sui securitate quicquam præceps in Christianæ reverentiam cultionis admittant. Dat. VIII id. aug. Constant(ino)p(oli) Honor(io) VIIII et Theod(osio) V AA. conss.

Langue

Latin

Source du texte original

P. Krueger, Codex Justinianus (Berlin, 1877, Ed. ster. 10, 1929), 62.

Datation

  • Date fixe : 06/08/412
  • Précisions : La date de souscription donne l'année 412, mais celle-ci ne coïncide pas avec les informations que donne la prosopographie. Emilienne Demougeot la conserve cependant (Demougeot, 284-285). Roland Delmaire propose l'année 418 (Delmaire, 402) et Tony Honoré et Amnon Linder l'année 420 (Honoré, 106 ; Linder, 283-284). Le texte a été repris du <hi rend="it">Théodosien</hi> par les auteurs du<hi rend="it"> Code Justinien</hi> en 529.

Traduction française

Les deux mêmes Augustes à Philippe, préfet du prétoire d'Illyricum. Personne, alors qu’il est innocent, ne doit être inquiété pour la seule raison qu’il est juif et la religion, quelle qu’elle soit, ne doit pas aboutir à ce qu’il soit exposé à l’outrage. Leurs synagogues et habitations ne doivent pas être indistinctement incendiées ni à tort être endommagées sans raison parce que, quelque soit le degré d’implication d’une personne dans des actions criminelles, il est constant que la vigueur des sentences et la protection du droit public ont été instituées en médiation pour que personne ne fasse valoir pour lui-même l’autorisation de se venger. Mais, de même que nous souhaitons que ceci soit valable pour chaque individu juif, de même nous ordonnons que soit également signifié ceci [aux juifs], pour que, le cas échéant, les juifs ne deviennent pas insolents, et que transportés par l’impression d’être protégés, ils ne se laissent aller, inconsidérément, à des actions contre la révérence du culte chrétien. Donné le 8 des ides d'août à Constantinople sous le consulat des Augustes Honorius pour la 9e fois et Théodose pour la 5e fois.

Source traduction française

C. Nemo-Pekelman

Résumé et contexte

La version contenue dans le Code Justinien est une reproduction fidèle de celle du Code Théodosien, 16.8.21. Pour un commentaire de ce texte, on peut se reporter au commentaire sous CTh.16.8.21.

Textes apparentés inclus dans le corpus

Editions

  • P. Krueger, Codex Justinianus (Berlin, 1877, Ed. ster. 10, 1929), 62.

Traductions

  • A. Linder, The Jews in Roman Imperial Legislation (Detroit-Jerusalem, 1987), 285.
  • R. Delmaire et al., eds., Les lois religieuses des empereurs romains de Constantin à Théodose II, 312-438, Vol. I : Code Théodosien, Livre XVI (Paris: Cerf, 2005), 401-403.

Etudes

  • A. Linder, The Jews in Roman Imperial Legislation (Detroit-Jerusalem, 1987), 283-286.
  • C. Nemo-Pekelman, Rome et ses citoyens juifs. IVe-Ve siècles (Paris, 2011), 92-93.

Mots-clés

Juifs/Judaïsme ; Persécution ; quartier juif ; synagogue ; violence

Auteur de la notice

Capucine   Nemo-Pekelman

Comment citer cette notice

Notice n°244150, projet RELMIN, «Le statut légal des minorités religieuses dans l'espace euro-méditerranéen (Ve- XVesiècle)»

Edition électronique Telma, IRHT, Institut de Recherche et d'Histoire des Textes - Orléans http://www.cn-telma.fr/relmin/extrait244150/.

^ Haut de page