./.
Concilium Claremontanum[c. 9]
Assemblée
Concilium Claremontanum I
Titre en français
Concile de Clermont
Titre descriptif
Les juifs ne doivent pas être préposés juges sur des chrétiens
Type de texte
Canon de concile
Texte
Ne iudei cristeanis populis iudices praeponantur.
Langue
Latin
Source du texte original
Charles de Clercq, Concilia Galliae, A. 511 – A. 695 , CCSL, Vol. 148a (Turnhout: Brepols, 1963), 107.
Datation
Aire géographique
Traduction française
Les juifs ne doivent pas être préposés à la fonction de juges sur des populations de chrétiens.
Source traduction française
C. Nemo-Pekelman
Textes apparentés inclus dans le corpus
Editions
Charles de Clercq, Concilia Galliae, A. 511 – A. 695 , CCSL, Vol. 148a (Turnhout: Brepols, 1963), 107.
Traductions
J. Gaudemet et B. Basdevant, Les canons des conciles Mérovingiens (VIe-VIIe siècles) (Paris, 1989), 1: 215. A. Linder, The Jews in the Legal Sources of the Early Middle Ages (Detroit, Jerusalem, 1997), 470.
Mots-clés
fonction publique
Auteur de la notice
David
Freidenreich
Collaborateurs de la notice
Capucine
Nemo-Pekelman
:
traduction
Comment citer cette notice
Notice n°238308, projet RELMIN, «Le statut légal des minorités religieuses dans l'espace euro-méditerranéen (Ve - XVe siècle)» Edition électronique Telma, IRHT, Institut de Recherche et d'Histoire des Textes - Orléans http://www.cn-telma.fr/relmin/extrait238308/ .