./.

Concilium Claremontanum[c. 9]

Assemblée

Concilium Claremontanum I

Titre en français

Concile de Clermont

Titre descriptif

Les juifs ne doivent pas être préposés juges sur des chrétiens

Type de texte

Canon de concile

Texte

Ne iudei cristeanis populis iudices praeponantur.

Langue

Latin

Source du texte original

Charles de Clercq, Concilia Galliae, A. 511 – A. 695, CCSL, Vol. 148a (Turnhout: Brepols, 1963), 107.

Datation

  • Date fixe : 535

Aire géographique

Traduction française

Les juifs ne doivent pas être préposés à la fonction de juges sur des populations de chrétiens.

Source traduction française

C. Nemo-Pekelman

Textes apparentés inclus dans le corpus

Editions

  • Charles de Clercq, Concilia Galliae, A. 511 – A. 695, CCSL, Vol. 148a (Turnhout: Brepols, 1963), 107.

Traductions

  • J. Gaudemet et B. Basdevant, Les canons des conciles Mérovingiens (VIe-VIIe siècles) (Paris, 1989), 1: 215.
  • A. Linder, The Jews in the Legal Sources of the Early Middle Ages (Detroit, Jerusalem, 1997), 470.

Mots-clés

fonction publique

Auteur de la notice

David   Freidenreich

Collaborateurs de la notice

Capucine   Nemo-Pekelman  :  traduction

Comment citer cette notice

Notice n°238308, projet RELMIN, «Le statut légal des minorités religieuses dans l'espace euro-méditerranéen (Ve- XVesiècle)»

Edition électronique Telma, IRHT, Institut de Recherche et d'Histoire des Textes - Orléans http://www.cn-telma.fr/relmin/extrait238308/.

^ Haut de page