./.

Concilium Toletantum quartum[c. 65: Ne iudaei officia publica agant]

Assemblée

Concilium Toletantum quartum

Titre en français

Tolède IV

Titre descriptif

Que les juifs ne doivent pas exercer de charges publiques

Type de texte

Canon de concile

Texte

Praecipiente domino atque excellentissimo Sisenando rege id constituit sanctum concilium, ut iudaei aut hi qui ex iudaeis sunt, officia publica nullatenus adpetant, quia sub hac occasione christianis iniuriam faciunt: ideoque iudices provinciarum cum sacerdotibus eorum subreptiones fraudulenter relictas suspendant, et officia publica eos agere non permittant. Si quis autem iudicium hoc permiserit, velut in sacrilegum excommunicatio proferatur, et is qui suppresserit publicis caedibus deputetur.

Langue

Latin

Source du texte original

Concilios Visigóthicos e Hispano-Romano, J. Vives, ed. (Barcelona and Madrid, 1963), 213.

Datation

  • Date fixe : 633

Aire géographique

Traduction française

Comme notre Seigneur et très excellent roi Sisenand l'a commandé, ce saint concile a décidé que les juifs et ceux qui sont issus de juifs ne devront jamais assumer de charges publiques parce que, placés dans ces conditions, ils pourraient faire du mal aux chrétiens. Que les juges des provinces assistés de leurs prêtres mettent donc un terme aux passe-droits qui frauduleusement ont subsisté et leur interdisent d'exercer des charges publiques. Si un juge autorise cela, qu'il soit excommunié pour sacrilège ; et que celui qui restera [en charge] soit livré à la flagellation publique.

Source traduction française

L. Foschia

Résumé et contexte

Il s'agit ici de l'un des canons émis lors du 4e concile de Tolède à propos des juifs et des juifs convertis, et l'un des quatre seuls canons attribués à Sisenand. Il exclut juifs et convertis des charges publiques et recommande aux juges et prêtres de les démettre de leur fonction. Les juges qui laissent les juifs conserver leurs charges doivent être excommuniés ; ceux qui sont restés en charge illégalement seront flagellés.

Signification historique

Le canon 65 ne fait que réitérer et réélaborer les règles existant aussi bien en droit impérial qu'en droit canon qui cherchaient à diminuer l'influence des juifs au sein de la société chrétienne et à délimiter les frontières entre les religions. Bannir des charges publiques les juifs convertis (ceux qui étaient nés juifs) constituait néanmoins une nouveauté. Comme les autres canons de Tolède il fut recopié dans les collections canoniques et circula en Europe du Nord. Il fut republié au concile de Paris-Meaux in 845/846 mais ne fut pas ratifié par Charles le Chauve. Il fut intégré au Décret de Gratien et fut ensuite érigé au rang de modèle (avec Tolède III, c. 14) par le canon 69 du 4e concile du Latran. Ce canon et d'autres émis lors de ce concile reflètent les troubles religieux créés dans l'Espagne wisigothique par la volonté des autorités d'établir l'homogénéité en matière de religion via la conversion, la contrainte et l'exclusion. Son impact sur les juifs et les juifs convertis de l'époque nous est cependant inconnu. La législation postérieure suggère que des juifs, ceux qui étaient plus ou moins baptisés continuèrent à assumer les charges publiques que leur avaient accordées les autorités chrétiennes.

Textes apparentés inclus dans le corpus

Manuscrits

  • El Escorial, Real Biblioteca de San Lorenzo, D.I.1
  • El Escorial, Real Biblioteca de San Lorenzo, D.I.2
  • El Escorial, Real Biblioteca de San Lorenzo, E.I.12
  • El Escorial, Real Biblioteca de San Lorenzo, E.I.13
  • El Escorial, Real Biblioteca de San Lorenzo, O.I.13
  • Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Ashburnham 1554
  • Firenze, Biblioteca Riccardiana, 258
  • Gerona, Archivo de la Santa Iglesia Catedral Basilica, Codice Conciliar
  • Madrid, Biblioteca Nacional, 1872 (olim P.21, Vitrina 14.4)
  • Madrid, Biblioteca Nacional, 10041 (olim Toledo XV,16)
  • Oxford, Bodleian Library, Holkham misc. 19
  • Oxford, Bodleian Library, lat.th.c.5 (SC. 32.564) (olim Sir Thomas Philipps Library 6.735), El Escorial, Real Biblioteca de San Lorenzo, D.II.20)
  • Paris, Bibliothèque nationale, lat. 4280.
  • Roma, Biblioteca Angelica, 1.091 (olim s.1.15)
  • Roma, Biblioteca Vallicelliana, D.18
  • Seo de Urgel, Biblioteca Capitular, 2005
  • Toledo, Archivo y Biblioteca Capitular, 15-17 (olim Tol., 31,5)
  • Vaticano, Città del, Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. lat. 575
  • Wien, Österreichische Nationalbibliothek, lat. 411.
  • Collectio Hispana Sistematica,
  • Lyon, Bibliothèque de la ville, 336 (olim 383)
  • Paris, Bibliothèque nationale, lat. 1565.
  • Paris, Bibliothèque nationale, lat. 11709 (olim St. Germain 364)

Editions

  • Collectio conciliorum Hispaniae, G. Loaysa, ed. (Madrid, 1593).
  • Concilios Visigóthicos e Hispano-Romano, J. Vives, ed. (Barcelona and Madrid, 1963).
  • La Coleccion Canonica Hispana, vol. 2.1, G. M. Díez, ed. (Madrid, 1976).
  • Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio, vol. 10, J.D. Mansi, ed. (Florence, 1764; repr. Graz, 1960-61).
  • The Jews in the Legal Sources of the Early Middle Ages, A. Linder, ed. (Detroit, 1997).

Traductions

  • Concilios Visigóthicos e Hispano-Romano, J. Vives, ed. (Barcelona and Madrid, 1963).
  • The Jews in the Legal Sources of the Early Middle Ages, A. Linder, ed. (Detroit, 1997).

Etudes

  • B.-S. Albert, “Isidore of Seville: His Attitude towards Judaism and His Impact on Early Medieval Canon Law”, Jewish Quarterly Review 80 (1990), 207–20.
  • B. Bachrach, Early Medieval Jewish Policy in Western Europe (Minneapolis, 1977).
  • H.-R. Benveniste, “The Language of Conversion: Visigothic Spain Revisited”, Historien 6 (2006): 73 -87.
  • R, Collins, Visigothic Spain, 409-711 (Malden, Mass., 2004).
  • R. Collins, Early Medieval Spain: Unity in Diversity, 400-1000, 2d ed. (Hampshire and London, 1995).
  • C. Cordero Navarro, “El problema judío como visión del “otro” en el reino visigodo de Toledo: revisiones historiográficas“, En la España medieval 23 (2000), 9-40.
  • L. García Iglesias, "Castigos corporales a judíos y judaizantes en la legislacíon visigotica", El Olivo 10 (1979)
  • L. García Iglesias, Los judíos en la España antigua (Madrid, 1978).
  • R. Gonzalez-Salinero, “Catholic anti-Judaism in Visigothic Spain”, in Alberto Ferreiro, ed., The Visigoths: Studies in Culture and Society (Leiden, 1990), 123-50.
  • R. González Salinero, Las conversiones forzosas de los judíos en el reino visigodo (Rome, 2000).
  • S. Katz, The Jews in the Frankish and Visigothic Kingdoms of Spain and Gaul (Cambridge, 1937).
  • J. Orlandis, and D. Ramos-Lisson, Die Synoden auf der Iberischen Halbinsel bis zum Einbruch des Islam (711) (Paderborn, 1981).
  • W. Pakter, Medieval Canon Law and the Jews (Ebelsbach, 1988).
  • I. Pochoshajew, “Intention und Wirkung der antijüdischen Gesetze der Westgoten”, Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte. Kanonistische Abteilung 124 (2006): 111-46.
  • A. M. Rabello, The Jews in Visigothic Spain in the Light of the Legislation [Hebrew] (Jerusalem, 1983).
  • D. Ramos-Lisson, “Tras la huella de un concilio isidoriano de Sevilla“, Anuario de Historia de la Iglesia 4 (1995), 237–46.
  • N. Roth, Jews, Visigoths and Muslims in Medieval Spain. Cooperation and Conflict. (Leiden, New York and Cologne, 1994).
  • H. Sivan, “The invisible Jews of Visigothic Spain”, Revue des études juives 159 (2000), 369-385.
  • R. Stocking, Bishops, Councils and Consensus in the Visigothic Kingdom, 589-633 (Ann Arbor, Mich., 2000).
  • R. Stocking, “Early Medieval Christian Identity and Anti-Judaism: The Case of the Visigothic Kingdom”. Religion Compass 2.4 (2008): 642-58.

Mots-clés

charge ; conversion

Auteur de la notice

Jessie   Sherwood

Collaborateurs de la notice

Laurence   Foschia  :  traduction

Comment citer cette notice

Notice n°1071, projet RELMIN, «Le statut légal des minorités religieuses dans l'espace euro-méditerranéen (Ve- XVesiècle)»

Edition électronique Telma, IRHT, Institut de Recherche et d'Histoire des Textes - Orléans http://www.cn-telma.fr/relmin/extrait1071/.

^ Haut de page