./.

Summa Decretorum[C. 28, q. 1, c. 10]

Auteur

Simon de Bisignano

Titre en français

Summa Decretorum, C. 28, q. 1, c. 10

Type de texte

Summa

Texte

Iudei et nota quod filii talium baptizari debent quid si de adultis intelligitur dicas quid admonendi sunt, non corrigendi inuitus enim non cogitur quis ad bonum quod non accepit, si uero de paruulis eorum filiis intelligitur planum est quod debeant baptizari.

Langue

Latin

Source du texte original

Paris, Bibliothèque nationale de France, MS lat. 3934A, fol. 92v.

Datation

  • Entre 1177 et 1179

Traduction française

« Juifs » Note également que les fils de tels gens doivent être baptisés, que si on parle au sujet des adultes, tu dois dire qu’il ne faut pas les admonester, les corriger malgré eux. Celui qui refuse le bien ne doit pas être contraint (cf. C. 23, q.4, c. 38), mais si on parle au sujet de leurs petits enfants, il est évident qu’ils doivent être baptisés.

Source traduction française

C. Chauvin

Résumé et contexte

Tout en maintenant que les juifs adultes ne peuvent pas être contraints au baptême, Simon réitère le Concile de Tolède et le commandement du Decretum selon lequel les chrétiens devraient, en effet, baptiser les enfants juifs.

Signification historique

Savoir si les chrétiens devaient baptiser les enfants juifs contre leur volonté ou celle de leur parents était et demeura une question pendante tout au long du Moyen Âge. Ici, Simon tombe d'accord avec le quatrième Concile de Tolède, et annonce que, si les juifs adultes ne devraient pas être baptisés, leurs enfants le devraient.

Textes apparentés inclus dans le corpus

Manuscrits

  • Augsbourg, Kreis- und Stadtbibliothek, I.
  • Bamberg, Staatsbibliothek, Can. 68
  • Londres, British Library, Royal 10.A.III
  • Londres, British Library, Addit. 24659
  • Londres, Lambeth Place, MS 411
  • Paris, Bibliothèque nationale, MS lat. 3934 A*
  • Rome, Bibliotheca Casatense, MS 1105*
  • Rouen, Bibliothèque municipale, MS 710*

Mots-clés

baptême ; conversion forcée ; enfants

Auteur de la notice

Jessie   Sherwood

Collaborateurs de la notice

Claire   Chauvin  :  traduction

Comment citer cette notice

Notice n°136995, projet RELMIN, «Le statut légal des minorités religieuses dans l'espace euro-méditerranéen (Ve- XVesiècle)»

Edition électronique Telma, IRHT, Institut de Recherche et d'Histoire des Textes - Orléans http://www.cn-telma.fr/relmin/extrait136995/.

^ Haut de page