> Actes
Hugues, duc de Bourgogne, notifie l’accord conclu entre Milon de Saint-Florentin, chevalier, et sa femme Alix, fille de feu Mathieu d’Etais, d’une part, et Harmeniart, sœur de ladite Alix, dame de Sombernon, surnommée Blanche, veuve d’Hervé, seigneur de Sombernon, André, seigneur de Nesle, Mathieu et Hugues, ses frères, tous trois fils d’Eglantine, fille dudit Mathieu, d'autre part ; les parties ne parvenant pas à un accord à propos de l’héritage de Mathieu d’Etais ont comparu en la présence du duc et ont réglé pacifiquement devant lui le partage en la manière qui s’ensuit : audit Milon et à sa femme Alix et à leurs héritiers, demeurent tout le village de Puits et la forteresse, avec les dépendances tant en terres qu’en bois, en fiefs et autres choses, sauf une certaine partie de la terre et du bois qui sont au finage et dans les bois de Puits cette terre et ce bois, Milon et sa femme Alix, avec le consentement de leur fils Milon, les donnent à dame Harmeniart de Sombernon et au seigneur André de Nesle, et à Mathieu et Hugues, ses frères, selon le partage qui sera fait du consentement des parties en outre, restent au susdit Milon et à sa femme et à leurs héritiers tout le village de Corbeton avec ses dépendances, tant en fiefs qu’en autres choses, et la tierce part de Gui, bourgeois de Montbard, surnommé Flameryot, et de ses héritiers, et les revenus du moulin qui est situé à Montbard, et la terre de Coulmier-le-Sec et la terre de "Averunia" et de "Bainois" et de Noirs, avec les hommes et les fiefs et les autres choses, les vignes et le péage de Beaune restent à la dame de Sombernon et à André et à ses frères Mathieu et Hugues, toute la terre d’Etais avec ses dépendances tant en terres qu’en hommes, en bois et en fiefs et en autres choses, et la forteresse avec l’accroissement de la susdite terre et du bois susdit qui sont dans le finage de Puits, comme ils auront été partagés, et toute la villa de Ville-Berny avec tous les fiefs et les autres choses, ainsi que les terres de Comblanchien et de Charentois, avec leurs dépendances en fiefs et autres choses, et les deux dernières parts de Gui, bourgeois de Montbard surnommé Flameryot et de ses héritiers, et la terre de Nogent et de Flavigny et de "Chancerose" et de "Saitorone" avec les fiefs et les dépendances et les autres choses. A la demande des parties, le duc a apposé son sceau.
Ego, Hugo, dux Burgundie, notum facio presentibus et futuris quod, cum inter dominum Milonem, militem de Sancto Florentino, et uxorem ejus Haalis, filiam domini Mathei defuncti de Astex, ex una parte, et Harmeniart, sororem ejusdem, dominam Sumbernionis cognomine Blanche, relictam Herveii, domini Sumbernionis, et Andream, dominum de Naelles, et Matheum et Hugonem, fratres ejus, liberos Aiglantine, filie dicti Mathei, sororis earundem, ex altera, verteretur discordia de omni hereditate dicti Mathei (quam hereditatem inter se pacifice dividere non poterant), propter hoc in mea presentia comparuerunt et de illa discordia que erat de predicta hereditate ante me in hunc modum pacificaverunt : videlicet quod dicto Miloni et uxori sue Haalis et heredibus suis remanet omnis villa de Poiz et fortericia cum appenditiis, tam in terris quam nemoribus et feodis et rebus hiis, preter quamdam partem terre et nemoris qui sunt in [fol. 12v] finagio de Poix et nemoribus de Poix. Quam terram et quod nemus predictus Milo et uxor ejus Haalis, de consensu Milonis, filii sui, dederunt et concesserunt domine Hermeniarde Sumbernonis et domino Andree de Naelles et Matheo et Hugoni fratribus ejusdem, sicuti et mere de consensu partium posite dividunt. Preterea adhuc remanet sepedicto Miloni et uxori sue et heredibus suis omnis villa de Corbeton cum appenditiis, tam in feodis quam rebus aliis, et tercia pars Guidonis burgensis de Montebarro cognomine Flameryot, et heredum suorum, et proventus molendini quod est situm apud Montembarrum, et terra de Colommers, et terra de Averunia et de Bainois et de Noirs, cum hominibus et feodis et rebus aliis et vineis, et pedagium de Belna. Siquidem domine Sumbernionis et domino Andree et Matheo et Hugoni, fratribus ejusdem Andree, remanet omnis villa de Attez cum appenditiis tam terris quam hominibus, nemoribus, feodis [fol. 13] et rebus aliis, et fortericia cum crescentia predicte terre et predicti nemoris, sicuti et mere dividunt que sunt in finagio de Poiz, et omnis villa de Vilebarni, cum omnibus feodis et rebus aliis, et terra de Corbleichie et de Charantois, cum appenditiis, feodis et rebus aliis, et due partes Guidonis, burgensis de Montebarro, cognomine Flameryot, et heredum suorum ; et terra de Noigent et de Flavigney et de Chancerose et de Saiterone, cum feodis et omnibus appenditiis et rebus aliis. Ut autem hoc ratum et firmum in perpetuum habeatur ad petitionem utrarumque partiium, presentibus litteris sigillum meum apposui. Actum anno Verbi incarnati millesimo ducentesimo tricesimo nono, mense maii.
Xavier Hélary . " Le cartulaire de la seigneurie de Nesle ( 1269 , Chantilly , 14 F 22 )", dans Le cartulaire de la seigneurie de Nesle , Orléans : Institut de Recherche et d'Histoire des Textes , 2006 . [en ligne]. http://www.cn-telma.fr/nesle/acte 1 /.