« aposcripta-4603 »


Description

  •  
    Alexandre II (1061-1073)

  •  
    L'abbé de Badia Fiorentina Pierre et ses successeurs.

  •  
    après 1061 - avant 1073


  •  
    Bulle (ad perpetuam rei memoriam)

  •  
    [Original] A. ITALIE, Florence, Archivio di Stato, Bad. di Fir. 1071. Or.-Nachbildung.
    Perg. ital., br. 0,495, lang 0,515, unten 0,025 umgeschlagen, Plumbirung ist und war nicht vorhanden, Faltung der Bullen. Erste Zeile : grosse und betonte Majuskeln, alles Uebrige in gewöhnlicher Minuskel-Spatiale-Rota Nr. 1a, im Durchmesser 0,111, berührt fast die letzte Zeile. Monogramm und Datirung fehlt. Die Nach. bildung erkennt man an dem Fehlen der Plumbirung, daran, dass die Rota nur aus Geripp, ohne Inschrift und Umschrift besteht, an der unsicheren Schrift des Hauptkörpers (z. B. in successoribus haben beide c Aufsätze), an der unsauberen Art der Liniirung, obwohl Quer- und Seitenlinien vorhanden sind, letztere reichen bis in’s Umgeschlagene. Die Schrift ist durch Wasser grossentheils beschädigt. Sehr möglich ist, dass man Jaffé, Reg., 2e éd., n. 4678 für die Herstellung dieser Urkunde herangezogen hat.

  •  
    Ici reprise de Julius von Pflugk-Harttung, Acta pontificum Romanorum inedita. Urkunden der Päpste vom Jahre 748 bis zum Jahre 1197, II, Stuttgart : W. Kohlhammer, 1884 [en ligne], n. 154, p. 119.

  •  
    Philippe Jaffé, Wilhelm Wattenbach, Samuel Loewenfeld, Ferdinand Kaltenbrunner, Paul Ewald, Regesta pontificum Romanorum ab condita ecclesia ad annum post Christum natum MCXCVIII, 2e éd. Leipzig, : Veit, 1885-1888, 2 vol., n. 4734 [en ligne].

  •  
    Alexander II bestätigt dem Abte Peter von Badia Fiorentina die Besitzthümer seines Klosters.

  •  
    Alexander episcopus, servus servorum Dei, Petro, monasterii sancte Marie Florentino abbati, suisque successoribus in perpetuum.
    Nostri regiminis tunc bene implemus officium, cum iuste petentibus facile prebemus auditum. Ideo enim apostolica Sedes, cui deoa favente presidemus, in firmissime petre posita est specula, ut undique puro mentis intuitu circumspiciens et per deum gradientes aequitate indice corrigat, et ad salutis portum devote tendentibus ducatum diligenti sollicitudine porrigat. Tanto siquidem dominica preceptab rectius implemus, quanto studiosius Christo famulantibus amminiculari satagimus ..... quippe suffragia ..... pro ...... ibus fiducialius exposcimus, si eorum sacratissima loca custodientibus defensionis presidium prebemus. Sic namque nos exaudiri speramus a domino, si in orationibus perseverantes nostro proteguntur pastorali clipeo. Eapropter, karissime fili, o venerabilis abbas, te prefatumque monasterium Florentinum a Vuilla, comitissac nobilissima, atque ab Ugone, suo inclito filio, constructum ...... sancte Marie consecratum sanctique Nycolai confessoris innumeris virtutibus decoratum, inclinati humillimis tuis tuorumque fratrum precibus in tutelam apostolicȩ defensionis suscipimus, atque illud nostra apostolica auctoritate in perpetuum roboramus, sibique omnia castella, ecclesias, curtes, terras, cultas et incultas, servos et ancillas, et cum omnibus pertinentiis et possessionibus, que Ugo, inclitus marchio, atque Vuilla, eius genitrix, eidem venerabili monasterio dederunt, insuper, quȩ a regibus et imperatoribus predia et beneficia collata sunt, seu ab aliqua fideli persona in perpetuum ... ans ... fuerint(?). Statuentes pretera eidem monasterio et prefato Petro abbati tuisque successoribus omnia, quȩ ab episcopis Florentinis libellario nomine seu personali traditione tradita sunt, nominatim : ecclesiam sancti Procoli(?), que est iuxta portam monasterii, cum terra, in qua domus peregrinorum a te, venerabili abbate, honeste cernitur esse constructum, ecclesiam sancti Laurentii de Signa cum decimatione .... is et ..... pos ..... decimationem terre, quȩ dicitur Miccina, deci[matiom] de Iuclo, insuper decimationem de curte Susci, quam Vulteranus episcopus munimine litterarum monasterio contulit ; decimationes vero, quȩ in diocesi Fessolani episcopatus habentur, silva similiter in loco, qui vocatur Rivus frigidus. Haec et omnia, quȩ a te vel a precedentibus abbatibus acquisita sunt, vel a subsequentibus acquirenda seu etiam, quȩ prefata aecclesia per diversa tempora a primordio sui accepit aut acceptura est in futurum, constituimus, sancimus atque eidem ecclesiȩ in perpetuum mansura stabilimus, ita, ut nullus rex, nullus episcopus, nullus marchio, comes, vicecomes, preses, castaldio vel curialis, magna parvaque persona, te tuosque successores predictumque monasterium minuere, vexare, inquietare aut molestias inferre presumat.
    Si quis autem sciens contumax huius nostrȩ sanctionis apostolicam constitutionem fregerit et non emendaverit, anathematis horribili gladio percussus intereat, et aeternam damnationem cum Iuda incurrat. Si quis vero devotus apostolicȩ iussionis conservator extiterit, ut iusti epulantur in conspectu Dei, epuletur, ac beato Petro intendented in lȩtitia et exultatione perenni delectetur.
    [Rota]

  •  
    (a) Dei
  •  
    (b) precepto
  •  
    (c) comitissima
  •  
    (d) interdente.

Informations

Document

Benjamin Oury (CIHAM (UMR 5648)), dans  APOSCRIPTA database

APOSCRIPTA database – Lettres des papes, dir. J. Théry, CIHAM/UMR 5648, éd. électronique TELMA (IRHT), Orléans, 2017 [en ligne], acte n. 79841 (aposcripta-4603), http://telma.irht.cnrs.fr/chartes/en/aposcripta/notice/79841 (mise à jour : 17/05/2024).