« aposcripta-40830 »


Description

  •  
    Boniface VIII (1294-1303)

  •  
    à renseigner

  •  
    XII kalendas maii, pontificatus nostri anno nono

  •  
    1303/04/20


  •  
    Latran

  •  
    n.c.

  •  
    [Expédition] E. Barcelone, Arxiu de la Corona d’Aragó, Reial Cancelleria, Butlles, lligall 23, núm. 2. a Butlla perduda.
  •  
    [Registre de la chambre apostolique] R. CITÉ DU VATICAN, Archivio apostolico Vaticano, Registra Vaticana??, fol. ??.

  •  
    Ici reprise de Tilmann Schmidt, Roser Sabanés i Fernández, Butllari de Catalunya : documents pontificis originals conservats als arxius de Catalunya (1198-1417), Barcelone : Fondació Noguera, 2016, 3 vol., I [en ligne], n. 616.

  •  
    b Domínguez Sánchez, Documentos de Bonifacio VIII, p. 989-990, doc. 1007. c MIQUEL ROSELL, Regesta, p. 165, doc. 311. d Schedario Baumgarten, II, p. 670, doc. 4743.
  •  
    Georges Digard, Maurice Faucon, Antoine Thomas, Robert Fawtier, Les registres de Boniface VIII. Recueil des bulles de ce pape, Paris : Albert Fontemoing (BÉFAR), 1884-1939, n. ??? [en ligne].
  •  
    ?
  •  
    ?

  •  
    Potthast, Regesta pontificum Romanorum, n. ??? [en ligne].
  •  
    ?

  •  
    Bonifaci VIII exhorta els nobles, comtes i barons, i tots els ciutadans dels castells i altres llocs del regne de Sardenya i Còrsega, perquè rebin honoríficament el bisbe de València, Ramon (Despont), com a legat de la Seu Apostòlica, acompanyant del rei Jaume II d’Aragó, Sardenya i Còrsega en la presa de possessió d’aquest regne. [Schmidt et Sabanés i Fernandez].

  •  
    Bonifatius episcopus servus servorum Dei, dilectis filiis universis comitibus et baronibus ceterisque nobilibus ac populis sive communitatibus et universitatibus civitatum castrorum et aliorum locorum per regnum Sardinie et Corsice constitutis salutem et apostolicam benedictionem.
    Divine sapientie inscrutabilis altitudo que sacrosanctam Romenam ecclesiam in huius mundi latitudine stabilivit, ita regimen et gubernationem ipsius immutabili provisione disposuit, ut ad eam salubriter gubernandam plures assumerentur in partem sollicitudinis quamvis pro unitatis ecclesiastice firmamento unus acciperet plenitudinem potestatis. Cum enim Romenus pontifex per se ipsum non possit omnia expedire, iuvatur subsidiis aliorum, quibus vices suas committit, ad exemplum domini et magistri qui discipulos suos per universum mundum transmisit, salutem in medio terre personaliter operatus. Nos igitur in eminenti Sedis apostolice specula ipso disponente domino constituti, vices ipsius quatenus possumus, exequentes, domui Israel, universis videlicet christianis qui fidei oculis deum vident, quantum nobis ex alto conceditur, oportunum speculatoris officium impertimur, et cum indulgetur a divina clementia reverenter ad cor altum accedimus, ut extolli sanctissimum nomen domini et eiusdem exaltationem ecclesie procuremus, apponentes manum nostre possibilitatis ad operam, quam speramus fore placidam in excelsis et in terris novimus oportunam.
    Sane dudum ad carissimum in Christo filium nostrum Iacobum Aragonie Sardinie et Corsice regem illustrem dirigentes nostre considerationis intuitum, sibi tunc de regione dissimilitudinis redeunti, quem sue devotionis sinceritas ad ecclesiam memoratam, a cuius unitate recesserat, quasi novum adoptionis filium nobis placidum reddidit atque regnum Sardinie ac Corsice, quod ipsius ecclesie iuris et proprietatis existit, cum omnibus iuribus et pertinentiis suis in feudum per nostras sub certa forma litteras concedendum. Cum autem idem rex ad honorem ipsius matris ecclesie intendat, ut asserit, potenti manu ad eiusdem Sardinie et Corsice regni possessionem quam nondum fuit adeptus, corporaliter obtinendam procedere nostrumque sibi favorem et auxilium super hoc petiverit impertiri, nos felicem huiusmodi consumationem negocii promotioni honoris et exaltationis ecclesie prelibate ac recuperationi terre sancte, que prospicitur, prochdolor, depopulatione deserta, expedire multipliciter attendentes, petitioni regis eiusdem in hac parte per legati missionem, ut spiritualis auxilii circa huiusmodi negotium sollicitudo non desit, set in ipsius prosecutione potestas sacerdotalis et regia se presentialiter alterno munimine foveant et favore mutuo muniantur, decrevimus annuendum. Ad venerabilem igitur fratrem nostrum Raymundum episcopum Valentinum apostolice Sedis legatum, ut fortem mitteremus ad fortia, et suis robustis humeris onera grandia imponeremus, convertentes nostre considerationis intuitum et sperantes, ut cum in eo vigeat in agendis strenuitas et experientia in arduis comprobata, per sue circumspectionis industriam, utili providentia et utilitate provida congrue consuli poteris in negotio memorato et salubriter subveniri, eum de cuius claris meritis plenam in domino fiduciam obtinemus, ad predictum regnum Sardinie et Corsice commisso sibi in eodem regno plene legationis officio, ut inibi evellat et destruat, dissipet et disperdat, hedificet et plantet ac statuat in nomine domini, sicut viderit expedire, de fratrum nostrorum consilio tamquam pacis angelum providimus destinandum, volentes ut in eodem regno inter eundem regem et ipsius regni personas ecclesiasticas et mundanas agere studeat et tractare que ad cultum divini nominis apostolice Sedis honorem, observantiam canonice sanctionis, augmentum ecclesiastice libertatis, robur status regii, honestatis decentiam, promotionem pacis, animarum salutem et tranquillitatem corporum pertinebunt.
    Quocirca universitatem vestram monemus rogamus et hortamur attente vobis per apostolica scripta mandantes, quatinus eundem episcopum, quem pro suarum virtutum insigniis interne complectimur brachio caritatis, immo potius nos in ipso, cum illuc deo duce pervenerit, benigne recipientes et honorificentia debita pertractantes sibi tamquam apostolice Sedis legato pro ipsius Sedis et nostra reverentia intendatis humiliter et devote ipsius exhortationes et monita et que vobis ex parte nostra mandaverit, efficaciter adimplendo, ita quod legatus ipse fultus devotionis vestre suffragio in exequenda sollicitudine legationis ei credite possit cum adiutorio dei prosperari facilius nosque devotionis vestre promptitudinem commendare merito valeamus.
    Datum Laterani, XII kalendas maii, pontificatus nostri anno nono.

  •  
    n. c.

Informations

Document

Ponzio Manon (Université Lumière de Lyon), dans  APOSCRIPTA database

APOSCRIPTA database – Lettres des papes, dir. J. Théry, CIHAM/UMR 5648, éd. électronique TELMA (IRHT), Orléans, 2017 [en ligne], acte n. 193110 (aposcripta-40830), http://telma.irht.cnrs.fr/chartes/en/aposcripta/notice/193110 (mise à jour : 04/07/2024).