./.

Concilium Neapolitanum[Capitulum XV]

Assemblée

Concilium Neapolitanum

Titre en français

Concile de Naplouse

Titre descriptif

Les chrétiennes qui ont des relations sexuelles avec les Sarrasins

Type de texte

Canon de concile

Texte

Si Christiana Sarraceno sponte commisceatur, ambo mechantium sentencia iudicentur. Si vero vi ab eo oppressa fuerit, ipsa quidem culpa non tenebitur, sed Sarracenus eunuchizabitur.

Langue

Latin

Source du texte original

B. Z. Kedar, "On the Origins of the Earliest Laws of Frankish Jerusalem: The Canons of the Council of Nablus", Speculum 74, no. 2 (1999).

Datation

  • Date fixe : 1120
  • Précisions : 16 janvier 1120

Aire géographique

  • Palestine
  • Le concile s'est tenu à Naplouse dans la Cisjordanie actuelle (située en territoires palestiniens).

Traduction française

Si une chrétienne a des relations sexuelles volontaires avec un Sarrasin, tous deux seront jugés pour adultère. Si elle a été violée par lui, elle ne sera pas tenue pour coupable, mais le Sarrasin sera fait eunuque.

Source traduction française

A. Bishop

Résumé et contexte

Ce canon est le quatrième des cinq canons du Concile de Naplouse qui ont trait aux relations sexuelles entre chrétiens et musulmans. Selon Benjamin Z. Kedar, le canon serait emprunté aux lois byzantines interdisant les relations sexuelles entre les maîtres et leurs esclaves, bien que le droit byzantin était plus sévère sur cette question, qui prévoyait la peine capitale.1

Les peines prévues pour l'adultère étaient la castration et l'expulsion pour l'homme, la mutilation du nez et l'expulsion pour la femme, comme il apparaît dans le capitulum V du concile. Ces châtiments, typiquement byzantines, furent donc étendus aux Francs - c'est-à-dire aux croisés catholiques - ayant eu des relations sexuelles avec leurs esclaves musulmanes (canons XII, XIII, et XIIII).2

1 . B. Z. Kedar, "On the Origins of the Earliest Laws of Frankish Jerusalem: The Canons of the Council of Nablus", Speculum 74, no. 2 (1999), 323-324.

2 . B. Kedar, "Canons of the Council of Nablus", 321.

Signification historique

Ces canons sont les premiers à interdire les relations sexuelles entre chrétiens et musulmans. Ils anticipent des lois similaires au treizième siècle, comme les lois somptuaires du quatrième concile du Latran en 1215, et les Siete Partidas d'Alfonso X de Castille. 12

1 . B. Kedar, "Canons of the Council of Nablus", 323.

2 . B; Kedar, "The subjected Muslims of the Frankish Levant," in J. M. Powell, Muslims Under Latin Rule, 1100-1300 (Princeton, 1990); repr. Th. Madden, The Crusades: The Essential Readings (Oxford, 2002), 166.

Manuscrits

  • Le seul manuscrit qui nous soit parvenu est le Biblioteca Apostolica Vaticana, ms Vat. lat. 1345, fols. 1r-3r. Ce manuscrit fut copié au milieu du XIIe siècle en faveur de l'église de Sidon.B. Z. Kedar, "On the Origins of the Earliest Laws of Frankish Jerusalem: The Canons of the Council of Nablus", Speculum 74, no. 2 (1999), 310 et 331.

Editions

  • B. Z. Kedar, "On the Origins of the Earliest Laws of Frankish Jerusalem: The Canons of the Council of Nablus", Speculum 74, no. 2 (1999).
  • Christianus Lupus, Ad Ephesinum Concilium variorum Patrum epistolae (Louvain, 1682), 482-488.
  • Giovanni Domenico Mansi, Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio (Venice, 1776), vol. 21, cols. 262-266.
  • Nicolaus Coleti, Sacrosancta concilia ad regiam editionem exacta (Venice, 1728-33), vol. 12, 1315-1318.

Traductions

  • B. Z. Kedar, "On the Origins of the Earliest Laws of Frankish Jerusalem: The Canons of the Council of Nablus", Speculum 74, no. 2 (1999) (partial).
  • J.-F. Michaud, The History of the Crusades, trans. W. Robson (New York, 1853), vol. 3, app. 11, 367-370 (partial).
  • J.-F. Michaud, Histoire des croisades (Paris, 1814), pt. 2, vol. 2, app. 5, 457-466.

Etudes

  • B. Z. Kedar, "The subjected Muslims of the Frankish Levant," in J. M. Powell, Muslims Under Latin Rule, 1100-1300 (Princeton, 1990); repr. Th. Madden, The Crusades: The Essential Readings (Oxford, 2002).
  • B. Z. Kedar, "On the Origins of the Earliest Laws of Frankish Jerusalem: The Canons of the Council of Nablus", Speculum 74, no. 2 (1999).
  • H. E. Mayer, "The Concordat of Nablus," Journal of Ecclesiastical History 33 (1982).

Mots-clés

chrétiens ; musulmans ; relations sexuelles ; viol

Auteur de la notice

Adam   Bishop

Collaborateurs de la notice

Capucine   Nemo-Pekelman  :  traduction

Comment citer cette notice

Notice n°40870, projet RELMIN, «Le statut légal des minorités religieuses dans l'espace euro-méditerranéen (Ve- XVesiècle)»

Edition électronique Telma, IRHT, Institut de Recherche et d'Histoire des Textes - Orléans http://www.cn-telma.fr/relmin/extrait40870/.

^ Haut de page