./.

De Legum Interpretatione

Auteur

Roger II de Sicile

Titre en français

Sur l'interprétation des lois

Titre descriptif

Les diverses communautés doivent observer leurs propres lois sauf en cas de contradiction avec celles du royaume

Type de texte

Assise

Texte

Leges a nostra maiestate noviter promulgatas pietatis intuitu asperitatem nimiam mitigantes mollia quodam moderamine exaucuentes; obscura dilucidantes, generaliter ab omnibus precipimus observari, moribus, consuetudinibus, legibus non cassatis pro varietate populorum nostro regno subiectorum, sicut usque nunc apud eos optinuit, nisi forte nostris his sanctionibus adversari quid in eis manifestissime videatur.

Langue

Latin

Source du texte original

http://www.uan.it/alim/letteratura.nsf/(volumiID)/0C7684A2B1F24899C12570990032AF94/$FILE/LE%20ASSISE%20DI%20ARIANO%20II.doc

Datation

  • Entre 1140 et 1150

Aire géographique

Traduction française

Nous décidons que les lois nouvellement promulguées par notre Majesté dont la piété atténue l'excès de dureté et qui favorisent ainsi une autorité bienveillante et illuminent ce qui est obscure doivent être pleinement observées par tous. Comme les différents peuples soumis à notre gouvernement sont divers, les usages, coutumes et lois qui ont existé chez eux jusqu'à maintenant ne sont pas abrogés à moins que leur contenu soit clairement en contradiction avec nos présents édits.

Source traduction française

L. Foschia

Résumé et contexte

Dans cette introduction au vaste corpus de lois connu sous le nom d'Assises de Roger II (et non, comme on l'a longtemps cru, sous celui d'Assises d'Arianus), Roger déclare que les différentes communautés de son royaume doivent conserver leurs propres lois et les respecter sauf lorsqu'elles sont en contradiction directe avec ses nouvelles lois à lui.

Signification historique

Vu que la communauté musulmane était accoutumé à s'occuper de ses propres questions juridiques dans une cour régie par la sharia avec ses propres juges et sa propre autorité, cette assise s'inscrit dans cette continuité et permet aux musulmans de bénéficier d'une indépendance juridique significative.

Liens

Manuscrits

  • MS Vat. Lat. 8782

Editions

  • http://www.uan.it/alim/letteratura.nsf/(volumiID)/0C7684A2B1F24899C12570990032AF94/$FILE/LE%20ASSISE%20DI%20ARIANO%20II.doc

Traductions

  • G.Loud, Roger II and the creation of the Kingdom of Sicily (Manchester, 2012).
  • http://www.medievalsicily.com/Docs/04_Kingdom_of_Sicily/Roger%20II%20Assizes.pdf

Etudes

  • H.Houben, Roger II of Sicily: A Ruler Between East and West, tr. G. Loud and D. Milburn (Cambridge, 2002), 135-47.
  • D.Matthew, The Norman Kingdom of Sicily, (Cambridge, 1992), 184-4.
  • A.Metcalfe, The Muslims of Medieval Italy, Edinburgh (2009), 150-2.
  • K.Pennington, “The Birth of the Ius Commune: Roger II's Legislation”, Rivista Internazionale del Diritto Comune 17 (2006).
  • K.Pennington, “The Normans in Palermo: King Roger II legislation”, Haskins Society Journal: Studies in Medieval History 18 (2007), 140-67.

Mots-clés

communauté ; juridiction

Auteur de la notice

Alex   Mallett

Collaborateurs de la notice

Laurence   Foschia  :  traduction

Comment citer cette notice

Notice n°252257, projet RELMIN, «Le statut légal des minorités religieuses dans l'espace euro-méditerranéen (Ve- XVesiècle)»

Edition électronique Telma, IRHT, Institut de Recherche et d'Histoire des Textes - Orléans http://www.cn-telma.fr/relmin/extrait252257/.

^ Haut de page