./.

Auteur

Al-Waryāglī

Titre descriptif

Une fatwa d'al-Waryāglī

Texte

وسئل الفقيه أبو محمد عبد الله الورياجلي، وأظنه من فقهاء طنجة – رحمه الله – ما تقول ائمة الهدى في أخواننا المسلمين المستوطنين ببلادهم، حيث تنالهم احكام اهل الكفر، في بر متصل بأهل الإسلام، ولم ينتقلوا من بلادهم الى غيرها من بلاد الإسلام، حيث لا تجري عليهم من الكفار عوائد ولا احكام؟ فهل يحل المسلمين – أعزكم الله – سفك دمائهم وسبي نسائهم وأخذ اموالهم؟ وهل تصح منهم إيتاء الزكاة وصوم رمضان أم لا؟

فأجاب ما ذكر تموه من هذه الطائفة الرديئة الخسيسة، التي طمس الله بصائرها بعد الاستبصار، ورضوا بالاستطان تحت الكفار الأنجاس الذين يكفرون بالرحمن، ويسبون نبينا ومولانا محمد – عليه أفضل الصلاة وأزكى السلام - ولعمري، فمثل هذا لا يصدر إلا من ضعيف الإيمان، ومن سبق له من الله الغواية والحرمان. هذا مع تعظيمهم الكفار وتعريضهم لا اله الى الله لازدراء عباد الأصنام وكل هذا باختيارهم من غير إكراه. فالمختار في حق هؤلاء لائمتنا، والفتاوى الصادرة فيهم عن ثيوخنا، انه يجب قتلهم وأخذ مالهم على حكم الفيء لأن الدار دار الكفر، ومالهم إنما هو تحت أيذي الكفار، لا تحت أيديهم، لأنهم ينتز عونه منهم متى أحبوا، والدار دارهم والإيالة لهم عليه وكذالك تسبى نساءهم وتنزع من إيديهم حتى يصلوا الي بلاد المسلمين فيحكم بطلاقهم ويحال بينهم وبين أزواجهم، ويزوجون، ولا يجوز إبقاء نسائهم معهم. و قد أخطأت ألها السائل خظأ في تسميتك لهم بإخو اننا المسلمين. بل، هم أدعاء الدين – خيب الله سعيهم وحبس سعدهم. بل هم إخوان وأنصار ااكافرين – أعز الله المسلمين عنهم ومكن سيوفهم من رقابهم ورقاب الكافرين – الذين انحازوا الي فئتهم ورجعوا الي جهتهم. والسلام عليك أيها السائل، ولا عليهم. ولا بد لنا من جواب فتيا معضوداً بنصوص المتقدمين، وفتاوى الأئمة المتاخرين بعد هذا الجواب، إن شاء الله. وفيه يكون الشرح والإيعاب. خلصنا الله وإياكم من الزيغ والضلال، والماتنا على محبة دين النبي الصادق في المقال.

Langue

Arabe

Source du texte original

Al-Zayyātī, 'Al-Jawīhir al-mukhtāra fī-mā 'alā-hī min al-nawāzil bi-Jibāl Ghumāra', relevant sections ed. J. Hendrickson, 'The Islamic Obligation to Emigrate: Al-Wansharīsī’s Asnā al-matājir Reconsidered', PhD Thesis, Emery University, 2009, pp. 412-3

Datation

  • Entre 1450 et 1489

Aire géographique

Traduction française

Le juriste Abū Muḥammad 'Abd Allāh al-Waryāglī, qui est, je crois, parmi les juristes de Tanger - que Dieu ait pitié de lui – fut questionné : « Qu'est-ce que les maîtres du droit chemin disent de nos frères musulmans qui se sont installés dans leurs [propres] terres où les lois des infidèles s’appliquent à eux, [et qui vivent] sur un terrain adjacent aux musulmans mais qui ne sont pas partis de leur [propres] terres vers d'autres terres en territoire islamique, où ils ne seraient pas soumis aux coutumes et les lois des infidèles ? Est-il permis pour les musulmans - que Dieu augmente votre honneur - à verser leur sang, capturer leurs femmes, et de prendre leur propriété ? Leurs prières, l'aumône et le jeûne pendant Ramaban sont-ils valides ou non ?

Il répondit : ce que vous avez mentionné de ce groupe vil, méprisable, dont la vision a été obscurcie par Dieu après qu’il leur ai accordé la vision, et ceux qu’il a égaré grâce à la diffusion de l’incrédulité dans leurs cœurs après [leur avoir donné] la perspicacité et qui se contentent de vivre sous les infidèles impurs qui ne croient pas dans en [Dieu] le Compatissant et qui insultent notre prophète et seigneur Muhammad – qu’il reçoive les meilleures bénédictions et que la plus pure des paix soit sur lui - sur ma vie, les mêmes pourraient s’élever de quelqu’un de faible dans la foi, que Dieu a déjà induit en erreur et dont il l’a retiré. En plus ils glorifient les infidèles et exposent [le témoignage] "Il n'y a de Dieu que Dieu" au mépris de ceux qui adorent des idoles ; et tout cela est de leur choix, sans contrainte. [La décision] que nos maîtres ont prise à l'égard de ces personnes, et [qui est adoptée dans] les fatwas que nos maîtres savants ont émis à leur sujet, est qu'il est nécessaire de les tuer et de prendre leurs biens comme butin (fay’), parce que la terre [où ils sont] est un territoire infidèle et leurs biens sont sous contrôle infidèle, et non pas sous leur propre contrôle. C'est parce qu'ils peuvent les prendre à eux [à savoir, les infidèles peuvent saisir les biens des musulmans] quand ils le souhaitent, étant donné que le territoire leur appartient et qu’ils ont l'autorité sur elle [à savoir, sur la terre et tout ce qu'elle contient]. Leurs femmes peuvent également être capturées et prises à eux jusqu'à ce qu'ils rejoignent le territoire musulman. Ils sont ensuite jugés divorcés et devaient être empêchés de se [re]marier avec leurs épouses. Ils devaient être mariés, et il est interdit que leurs femmes restent avec eux. Oh interlocuteur, vous avez commis une grave erreur en les qualifiant de « Nos frères musulmans ». Au contraire, ils sont nos ennemis et les ennemis de la religion - que Dieu contrecarre leurs efforts et stoppe leur bonne fortune. Ils sont les frères et les partisans des infidèles - que Dieu renforce les musulmans contre eux et permettre à leurs épées de [frapper] leur cou et le cou des infidèles - dont le groupe qu'ils ont rejoint et du côté où ils sont allés. Que la paix soit sur vous, Oh questionneur, mais pas sur eux. Nous devons répondre par une décision en lien aux textes des premiers juristes. Les fatwas des maîtres suivront plus tard cette réponse, si Dieu le veut ; mais cette [décision] est une explication [complète] et une [réponse] complète. Que Dieu nous, et vous, délivre de la déviance et de l'erreur, et nous permette de mourir en aimant la religion du Prophète dont les enseignements sont vrais.

Source traduction française

Y. Masset

Résumé et contexte

Al-Waryāglī est questionné si la vie, les familles et les biens des musulmans dont les terres sont aux mains de forces non-musulmanes et qui ont choisi de rester dans cette situation devait être déchu, et si leurs prières, aumône et jeûne étaient valides. Sa réponse, en termes vigoureux, fut que les musulmans qui restaient volontairement sous la domination chrétienne étaient, essentiellement, des apostats à qui Dieu leur avait retiré sa faveur en raison de leur manque de foi, et qu'ils devaient être tués, leurs familles capturées et de leurs biens saisis.

Signification historique

Cette fatwa indique l'avis d'un juriste sur la situation au Maroc, d'où il était relativement facile de fuir en territoire musulman. En énonçant que ceux qui ne le faisaient pas étaient des apostats musulmans, al-Waryāglī essayait, peut-être, de les encourager à partir vers le territoire musulman, affaiblissant ainsi la domination chrétienne. Toutefois, ce texte indique encore plus clairement que le débat était prégnant concernant le statut de ces personnes et les problèmes engendrés par les conquêtes chrétiennes aux musulmans.

Manuscrits

  • MS Rabat - Moroccan National Library, MS 1698, vol. II, f. 41
  • MS Rabat - Ḥasanīya Library, MS 5862, ff. 247-8
  • MS Tetouan - General Library and Archives, MS 178, ff. 262-3

Editions

  • J. Hendrickson, 'The Islamic Obligation to Emigrate: Al-Wansharīsī’s Asnā al-matājir Reconsidered', PhD Thesis, Emery University, 2009, pp. 412-3

Traductions

  • J. Hendrickson, 'The Islamic Obligation to Emigrate: Al-Wansharīsī’s Asnā al-matājir Reconsidered', PhD Thesis, Emery University, 2009, pp. 397-9

Etudes

  • A.M. al-Turki, 'Pour ou contre la légalité du sejour des musulmanes en territoire reconquis pat les chrétiens: justification doctrinale et réalité historique', in B. Lewis and F. Niewohner (eds), Religionsgesprache im Mittelalter, Wiesbaden, 1992, pp. 305-23
  • A.K. Bennison, 'Liminal States: Morocco and the Iberian Frontier between the Twelfth and Nineteenth Centuries', in J. Clancy-Smith (ed.) North Africa, Islam and the Mediterranean World: From the Almoravids to the Algerian War, London, 2001, 11-28
  • H. Buzineb, 'Respuestas de Jurisconsultes Maghrebies en Torno a la Immmigracion de Musulmanes Hispanicos', Hespéris Tamuda 16-17 (1988-9), 53-67
  • L. Cardaillac, Morisques et Chrétiens: Un affrontement polemique, 2nd ed., Zaghoun, Tunisia, 1995
  • K.A. El Fadl, 'Islamic Law and Muslim Minorities: The Juristic Discourse on Muslim Minorities from the Second/Eighth to the Eleventh/Seventeenth Centuries', Islamic Law and Society 1 (1994), 141-87
  • J. Hendrickson, 'The Islamic Obligation to Emigrate: Al-Wansharīsī’s Asnā al-matājir Reconsidered', PhD Thesis, Emery University, 2009, pp. 136-9
  • B. Lewis, 'Legal and Historical Reflections on the Position of Muslim Populations under non-Muslim Rule', Journal of the Institute of Muslim Minority Affairs 13 (1992), 1-16
  • M.K. Masud, 'The Islamic Obligation to Emigrate', in D.F. Eickelmann and J. Piscatori (eds), Muslim Travellers: Pilgrimmage, Migration and Religious Imagination, Berkeley, 1990, pp. 29-49
  • J.-P. Molénat, 'Le problem de la permanence des musulmanes dans les territoires conquis par les chretiens, du point de vue de la loi islamique', Arabica 48 (2001), pp. 392-400

Mots-clés

communauté ; conquête ; Trahison

Auteur de la notice

Alex   Mallett

Collaborateurs de la notice

Youna   Masset  :  traduction

Comment citer cette notice

Notice n°252153, projet RELMIN, «Le statut légal des minorités religieuses dans l'espace euro-méditerranéen (Ve- XVesiècle)»

Edition électronique Telma, IRHT, Institut de Recherche et d'Histoire des Textes - Orléans http://www.cn-telma.fr/relmin/extrait252153/.

^ Haut de page