./.

Documents arabes inédits sur la vie sociale et économique en occident musulman au moyen âge. Trois traités hispaniques de Hisba (texte arabe)[[80]]

Auteur

Ibn ʿAbdūn

Titre descriptif

Participation aux travaux de la cité: plantation de roseaux sur les rives du Guadalquivir

Type de texte

Traité de hisba

Texte

80 يجب أن يؤخذ من السلطان في حماية مواضعها القديمة و تُحمى؛ و يؤمر أهلُ القُرى الساكنون على ضفَّة النهر، حيثما كانوا من الرعيَّة و غيرهم، أن يغترسوها في الجزائر على ضفَّة النهر في مواضع كثيرة؛ فإنَّها من جملة العدد التي يحتاج الناسُ إليها باضطرار، و لا يستغنى عنها

Langue

Arabe

Source du texte original

Documents arabes inédits sur la vie sociale et économique en occident musulman au moyen âge. Trois traités hispaniques de Hisba (texte arabe), Le Caire, 1955.

Datation

  • Précisions : Fin 11ème - Début 12ème

Aire géographique

Traduction française

[80] Il y a lieu de signaler au gouvernement l’intérêt qu’il y aurait à protéger les anciennes plantations de roseaux et à veiller à leur conservation ; il est de même nécessaire d’ordonner aux habitants des bourgades du bord du Guadalquivir, sujets ou autres 1, où qu’ils soient, de procéder à de nombreuses plantations de roseaux dans les terrains parfois submergés qui se trouvent le long du fleuve : cette plante fournit en effet l’un des matériaux les plus nécessaires à l’homme et dont il ne saurait se passer…

1 . C’est-à-dire soit des sujets (ra‘iya) jouissant du statut fiscal appliqué aux Musulmans, soit des tributaires (ahl al-dhimma) chrétiens ou juifs.

Source traduction française

Séville musulmane au début du XIIè siècle Le traité d’Ibn ‘Abdun sur la vie urbaine et les corps de métiers

Résumé et contexte

L'auteur de ce traité de hisba, Ibn 'Abdun, invite les autorités à préserver les anciennes plantations de roseaux et à les sauvegarder. Soucieux de la vie économique de la cité et de ses besoins, il invite les habitants, musulmans et non-musulmans, à procéder à d'abondantes cultures de roseaux le long du Guadalquivir dans les zones parfois inondés. En effet, selon notre auteur "cette plante fournit en effet l’un des matériaux les plus nécessaires à l’homme et dont il ne saurait se passer".

Signification historique

Ce texte est intéressant à plus d'un égard. Il nous renseigne tout d'abord sur les cultures (roseaux) pratiquées en bordure du Guadalquivir aux XIe et XIIe siècles. De même, ce texte nous informe sur l'importance de maintenir ces plantations nécessaires aux habitants. Raison pour laquelle Ibn 'Abdun convoque tous les habitants des rivages de ce fleuve sans distinction de religion, musulmans et non-musulmans, à participer à cet effort. Cela laissant supposer une relative cohabitation de ces diverses communautés.

Editions

  • Documents arabes inédits sur la vie sociale et économique en occident musulman au moyen âge. Trois traités hispaniques de Hisba (texte arabe), Le Caire, 1955.

Traductions

  • Séville musulmane au début du XIIe siècle. Le traité d'Ibn 'Abdun sur la vie urbaine et les corps de métiers, Paris, Maisonneuve et Larose, 2001 (nouv. éd.)

Etudes

  • R. P. Buckley, The Muḥtasib, Arabica , T. 39, Fasc. 1 (Mar., 1992), pp. 59-117
  • M. Talbi, Quelques données sur la vie sociale en Occident musulman d'après un traité de ḥisba du XVe siècle, Arabica , T. 1, Fasc. 3 (Sep., 1954), pp. 294-306
  • C. Cahen et M. Talbi, Hisba, Enc. Isl.., III, pp. 503-505
  • Roberto Marín Guzmán, Las fuentes árabes para la reconstrucción de la historia social de la España musulmana. Estudio y clasificación, Estudios de Asia y Africa , Vol. 39, No. 3 (125) (Sep. - Dec., 2004), pp. 513-572

Mots-clés

cohabitation ; plantation

Auteur de la notice

Farid   Bouchiba

Comment citer cette notice

Notice n°1099, projet RELMIN, «Le statut légal des minorités religieuses dans l'espace euro-méditerranéen (Ve- XVesiècle)»

Edition électronique Telma, IRHT, Institut de Recherche et d'Histoire des Textes - Orléans http://www.cn-telma.fr/relmin/extrait1099/.

^ Haut de page