Marseille, AD Bouches-du-Rhône, 2 H 14 n° 25

<< < / > >>

Numéro4093

Fiabilité de l'actenon suspecté

Genrecharte

Date01/993(fiabilité :étude diplomatique)

Lieunon identifié

DiocèseArles

RégionProvence/Alpes/Côte d'Azur

Supportparchemin

Chirographienon

Sceau non scellé

Etat de la traditionoriginal

Hauteur à gauche201   mm

Hauteur à droite196   mm

Largeur en haut293   mm

Largeur en bas292   mm

AuteurRomoda

BénéficiaireAbbaye  de  MONTMAJOUR

Regeste

Romoda donne à l'abbaye de Montmajour une vigne située au comté de Vaison, au terroir de Malaucène, au lieu dit Furcas.

Texte

l.1 [signum] Auctoritas etenim jubet ecclȩsiasticha et lex romana precepit ut hunusquisque homo
l.2 qui vult despicere cupiditate terrena et mercare celestia. Ego in Dei nomen Romoda, tractan-
l.3-do misericordiam Dei, et considero quia gravior sarcina peccatorum, reminiscor bonitatem Dei dicentis: Datae
l.4 helemosinam haȩcce omnia munda sunt vobis et in alio loquo sicut Dominus in evangelio dicit: Operami-
l.5-ni non cibum quit periit set qui permanet in vitam eternam. Ego igitur Romoda, considero casum anim[....]
l.6 coȩdo adque transfundo aliquid de proprietate mea qui mihi ex plantacione mea obvenit [ad ipsa]
l.7 casa Dei et sancti Petri apostoli quod est in comitatu Araletense hubique nominant Monte Majore [Deus om]-
l.8-nipotens animam meam absolvere dignetur ab homni vinculo peccatorum et a penis inferni lib[.....].
l.9 Ego dono ad ipsa casa Dei vel ad ipsis monacis qui hibi serviunt hibique dono modiata I de vinea
l.10 culta, consortes in uno fronte via publica, in alio Ricau, e Bracchar, in uno latus Odone, in alio Costancio et ipso Odone,
l.11 qui est in comitatu Vasionense in terminio de castro que vocant Malaucena, in loco que dicitur
l.12 Furcas. Ego igitur Romoda, trado superscripto ad ipsa casa Dei et sancti Petri apostoli vel ipsi mo[nachi]
l.13 vel successores illorum, qui ibi deserviunt, teneant et possideant et in illorum permaneant potestatem.
l.14 Sane si quis ego aut ullus homo qui contra hanc donacionem istam ullumque tempore ire, inquiaȩ-
l.15-tare vel inrumpere voluerit, non vindicet set in primis iram Dei omnipotentis incurrat et peread de
l.16 terra memoria eorum et nomen eorum non nominetur in libro vitae et cum Juda traditore in inferno inferioris
l.17 mansionem habeat, et postea componat in vinculo de auro libra I. Et inantea donacio ista firma
l.18 et stabilis permaneat pro homne firmitate subnexa. Facta donacione ista in mense janoario, regnante
l.19 Gondrado rege Alamannorum sive Provinciarum. Signum Romoda et Costancius senior suus
l.20 qui hanc donacionem istam fierint et testes firmare rogaverunt, manus illorum firma. Eorum se vera sunt hec nomina:
l.21 Ebrardo, teste. Guislabergo teste. Benedicto teste. Rainone teste. Rainaldus presbiter firmavit. Costancio teste.
l.22 Elingius Leutardus simulque peccator descripsit.

Responsable

M. Courtois

Comment citer cette notice

Acte n°4093 dans Chartes originales antérieures à 1121 conservées en France , Cédric GIRAUD, Jean-Baptiste RENAULT et Benoît-Michel TOCK, éds., Nancy : Centre de Médiévistique Jean Schneider; éds électronique : Orléans : Institut de Recherche et d'Histoire des Textes, 2010. (Telma). En abrégé, citer : « Charte Artem/CMJS n°4093»[En ligne] http://www.cn-telma.fr/originaux/charte4093/. Date de mise à jour : 29/03/12.