Description
-
Pascal II (1099-1118)
-
Le clergé et le peuple de Pavie
-
Dat. VIII kalendas Iulii.
-
-
Latran
-
Lettre, général (avant 1198)
-
[Autre copie médiévale] F. ITALIE, Milan, Archivio di Stato. Zwei Copien des 12 Jahrh
-
Ici reprise de Julius von Pflugk-Harttung, Acta pontificum Romanorum inedita. Urkunden der Päpste vom Jahre 748 bis zum Jahre 1197, II, Stuttgart : W. Kohlhammer, 1884 [en ligne], n. 232, p. 194.
-
Philippe Jaffé, Wilhelm Wattenbach, Samuel Loewenfeld, Ferdinand Kaltenbrunner, Paul Ewald, Regesta pontificum Romanorum ab condita ecclesia ad annum post Christum natum MCXCVIII, 2e éd. Leipzig, : Veit, 1885-1888, 2 vol., n. 6037 [en ligne].
-
Paschalis II schreibt dem Klerus und Volke von Pavia, dass dem Bischofe von Pavia kein Recht in den Klöstern San Pietro in Cielo d’Oro und San Salvatore zustehe, und dass die Verluste, welche diesen in ihrem Streite mit dem Bischofe erwachsen seien, ersetzt werden müssten1.
-
Paschalis episcopus, servus servorum Dei, clero et populo Papiensi salutem et apostolicam benedictionem.
Inter beati Siri ecclesiam et sancti Petri monasterium, quod Celum aureum dicitur, quibusdam prave interpretantibus privilegia Sedis apostolicȩ, vestrȩ ecclesiȩ indulta, dissensiones graves contigisse cognovimus. Unde, quia vos et civitatem vestram diligimus, non modicum condolemus. Venientibus autem ad nos nuntiis vestris, mirati sumus, quosdam privilegium ecclesiȩ vestrȩa collatum sic exposuisse, ut beati Petri seu sancti Salvatoris monasterium Ticinensi ecclesiȩ concessum affirment, quia in eo contineatur, omnia monasteria, quȩ infra diocesis tuȩ fines consistunt, iure canonico tibi tuisque successoribus regenda et disponenda concedimus ; set cum ibi subsequatur, salvo in omnibus privilegio Romane ecclesiȩ, libertatis privilegium, quod beati Petri seu sancti Salvatoris monasterio a Romana ȩcclesia datum est, salvum debet in omnibus conservari. Et nos igitur privilegium ipsum intemeratum servare volentes precipimus, fratrem nostrum G(uidonem), vestrȩ civitatis episcopum2, nichil iuris in iam dicto beati Petri seu sancti Salvatoris cenobio vendicare, sed illud in pace et quiete dimittere, damna quoque, quȩ occasione huius dissensionis beati Petri cenobio illibata sunt, emendare iubemus. Ut enim beati Gregorii verbis loquamur : nec cuilibet, favente gratia, ultra, quam meretur, inpertior, nec ulli, quod sui iuris est, ambitu stimulante, denegabo, sed fratres meos per omnia honorari cupio. Quia igitur utramque ecclesiam diligimus, utrisque sua, largiente domino, iura volumus inconvulsa et illibata servari. Qui vero Deinceps aliter presumens ecclesiȩ pacem turbaverit, nostra gravius indignatione plectetur.
Dat. Laterani, viii kalendas Iulii. -
(a) In einer Copie übergeschrieben.
-
1. Vergl. Jaffé, Reg. 4451, sicher nicht richtig angesetzt. Der von Robolini, Notizie III, 224, 226 ergänzte Name ist zu ändern. Vergl. auch Jaffé, Reg., 2e éd., n. 6080 und die vorige Urk.
-
2. Guido III, Bischof von Pavia, 1103–c. 1109, 10.
-
Das Citat aus dem Privilegium für den Bischof ist ziemlich ungenau, nur dem Sinne nach richtig ; es beginnt : Caeterum etiam monasteriorum, quae infra vestrae dioecesis fines sunt etc. Jaffé, Reg., 2e éd., n. 6013, vom 22 März 1105.
Informations
Document
Benjamin
Oury
(CIHAM (UMR 5648)), dans
APOSCRIPTA database
APOSCRIPTA database – Lettres des papes, dir. J. Théry, CIHAM/UMR 5648, éd. électronique TELMA (IRHT), Orléans, 2017 [en ligne], acte n. 79967 (aposcripta-4704), http://telma.irht.cnrs.fr/chartes/en/aposcripta/notice/79967 (mise à jour : 17/05/2024).