./.

Concilium Toletantum III[c. 14]

Assemblée

Concilium Toletantum tertium

Titre en français

Tolède III

Titre descriptif

Sur les juifs

Type de texte

Canon de concile

Texte

Suggerente concilio id gloriosissimus domnus noster canonibus inserendum praecepit, ut iudaeis non liceat christianas habere uxores vel concubinas neque mancipium christianum in usus proprios conparere; set et si qui filii ex tali coniugio nati sunt adsummendos esse ad babtisma; nulla officia publica eos opus est agere per qua eis occasio tribuatur poenam christianis inferre. Si qui vero christiani ab eis iudaismo ritu sunt maculati vel etiam circumcisi, non reddito pretio, ad libertatem et religionem redeant christianam.

Langue

Latin

Source du texte original

Concilios Visigóthicos e Hispano-Romano, J. Vives, ed. (Barcelona and Madrid, 1963), 23.

Datation

  • Date fixe : 589

Aire géographique

Traduction française

À la suggestion du Concile, notre très glorieux seigneur a ordonné que soit inséré dans les canons que les juifs ne devaient ni avoir ni être autorisés à avoir des épouses ou des concubines chrétiennes, ni avoir une esclave chrétienne pour leur propre usage. Mais, si des enfants naissent de telles unions, ils doivent être baptisés. Ils ne doivent pas occuper de fonction publique grâce à laquelle ils pouvaient avoir l'occasion d'infliger une peine aux chrétiens. Cependant, si des chrétiens sont souillées ou, encore, circoncis par eux selon le rite juif, ils doivent retourner, et leur prix ne devait pas être remboursée, à la liberté et à la religion chrétienne.

Source traduction française

Y. Masset

Résumé et contexte

Juste après la conversion du roi wisigoth au catholicisme, le Troisième Concile de Tolède a essentiellement porté sur l'intégration des anciens Goths ariens dans l'Église romaine. Le canon 14, qui prétend être le résultat d'une collaboration entre le roi et le Concile, interdisait aux juifs d'avoir des épouses, concubines, ou des esclaves chrétiennes, bien que ce texte se montre pragmatique ou approfondi en imaginant la naissance d’enfants issue de ces unions et en demandant à ce que ceux-ci soient baptisés. Il interdit également aux juifs d’exercer des offices publics, ou du moins ceux où ils pouvaient éventuellement nuire chrétiens. Le canon 14 ajoute que les chrétiens, probablement esclaves, qui avaient été convertis au judaïsme ou circoncis devaient être ramenés au christianisme et être affranchis sans compensation financière.

Signification historique

Ce canon résume bien les préoccupations du moment concernant le traitement des juifs dans le droit canonique : l'apostasie et la conversion, l'intimité sexuelle, et l'autorité. Même s’il a été quelque peu éclipsé par les nombreux canons du Quatrième Concile dans les études moderne, ce canon a été influent au long du Moyen Age. Il a été incorporé dans plusieurs collections canoniques, notamment le Decretum attribué à Gratien, et a été renouvelé et élaboré dans le Concile de Latran IV en 1215.

Liens

Textes apparentés inclus dans le corpus

Editions

  • Collectio conciliorum Hispaniae, G. Loaysa, ed. (Madrid, 1593).
  • Concilios Visigóthicos e Hispano-Romano, J. Vives, ed. (Barcelona and Madrid, 1963),
  • La Coleccion Canonica Hispana, G. M. Díez, ed. (Madrid, 1976).
  • Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio, vol. 10, J.D. Mansi, ed. (Florence, 1764; repr. Graz, 1960-61).

Traductions

  • D. Nirenberg, trans., Medieval Iberia : Readings from Christian, Muslim, and Jewish Sources, O. Remie Constable, ed. (Philadelphia, Penn., 1997).
  • The Jews in the Legal Sources of the Early Middle Ages, A. Linder, ed. and trans. (Detroit, 1997).

Etudes

  • B. Bachrach, Early Medieval Jewish Policy in Western Europe (Minneapolis, 1977).
  • B. Bachrach, “A Reassessment of Visigothic Jewish Policy, 589-711”, American Historical Review 78 (1973), 11-34.
  • S. Bradbury, “The Jews of Spain, c. 235-638”, in W.D. Davies and L. Finkelstein, eds., The Cambridge History of Judaism (Cambridge: Cambridge University Press, 2006), IV: 506-16.
  • J. Brundage, “Intermarriage between Christians and Jews in Medieval Canon Law”, Jewish History 3 (1988), 25-40.
  • R. Collins, Early Medieval Spain: Unity in Diversity, 400-1000, 2d ed. (Hampshire and London, 1995).
  • R. Collins, Visigothic Spain, 409-711 (Malden, Mass., 2004).
  • J. Juster, La condition légale des juifs sous les rois visigoths (Paris, 1912).
  • J. Juster “The Legal Condition of the Jews under the Visigothic Kings”, translated and revised by A.M. Rabello, Israel Law Review 11 (1976), 259–87, 391–414, 563–88.
  • S. Katz, The Jews in the Frankish and Visigothic Kingdoms of Spain and Gaul (Cambridge, 1937).
  • W. Pakter, Medieval Canon Law and the Jews (Ebelsbach, 1988).
  • A. M. Rabello, The Jews in Visigothic Spain in the Light of the Legislation [Hebrew] (Jerusalem, 1983).
  • N. Roth, Jews, Visigoths and Muslims in Medieval Spain. Cooperation and Conflict (Leiden, New York, Köln, 1994).
  • R. Stocking, “Early Medieval Christian Identity and Anti-Judaism: The Case of the Visigothic Kingdom”, Religion Compass 2.4 (2008), 642-58.
  • R. Stocking, Bishops, Councils and Consensus in the Visigothic Kingdom, 589-633 (Ann Arbor, Mich., 2000).

Mots-clés

; apostasie ; apostasie ; baptême ; circoncision ; conversion ; conversion au judaïsme ; esclaves ; mariage ; relations sexuelles

Auteur de la notice

Jessie   Sherwood

Collaborateurs de la notice

Youna   Masset  :  traduction

Comment citer cette notice

Notice n°70999, projet RELMIN, «Le statut légal des minorités religieuses dans l'espace euro-méditerranéen (Ve- XVesiècle)»

Edition électronique Telma, IRHT, Institut de Recherche et d'Histoire des Textes - Orléans http://www.cn-telma.fr/relmin/extrait70999/.

^ Haut de page