> Extrait

Euphorion, Thrace, 37 A 5-17 Cusset/Acosta-Hughes.

<< < / > >>

Date du texte cité

IIIe siècle av. J.-C.

Texte (version originale)

(5) [ ]δειπνα λυγρῆι ἐπ[

[ θ]αρσες, ἀπὸ κλυτονω[..].[

[ ].ν τε καὶ ἔ̣ρχματα κ[α]λλυν.[

[ ]..δομόνδε διὲκ θαλάμοιο.[

[ ].θ̣ύ̣ρετρα̣ καὶ ὑψόθ[ι] δωμηθέν[τ

(10) [ ]ο̣ς ἐπ’ [ε]ὐρυρόηι Αἴαντι

[ ].ν ὑ[π]ε̣ι̣ρέχει ἀ̣κρεμόνεσ[σι

[ ἕ]κητι θεοὶ καὶ ἀεικέος αἴκλου

[ ]ν Ἀθηναίης θεράπαιναν

[ ].ροισιν ἀπεχθομένην ὄρνισιν

(15) [ἀ]πό̣θ̣εστος ἑῶι θάνεν ἀμφὶ σιδήρω̣[ι

[ ]ενου Κλυμένου ἐπεὶ αιν̣ος ἔρωτο[ς

[ ἐ]π̣ι̣μίσγεται Ὠκεανοῖο

Traduction

…en vue ( ?) du triste banquet …à partir de (célèbre par sa sagesse ?) … elle ( ?) embellit le projet et les faits … dans le vestibule, hors de la chambre … les battants de porte et les … construits au-dessus … vers l’Aias au large cours … elle se tient en hauteur, sur des branches … à cause de (cela ?) et de l’indigne repas, les dieux … la servante d’Athéna , … odieuse aux autres oiseaux. Déplaisant, il mourut sous les coups de son épée . … de Klyménos, puisque le récit de son amour … se mêle à … de l’Océan.

Paraphrase/Commentaire sur le texte

Les vers 5-17 (tous incomplets) du fragment 413 narrent de façon allusive le mythe d’Harpalykè. Pour cette histoire cf. la treizième des Histoires d’amour de Parthenios, qui précise qu’Euphorion racontait ce mythe dans son Thrace: Harpalykè était une jeune fille qui plut tant à son père, Klyménos, que celui-ci s’unit plusieurs fois à elle en secret ; puis il la maria, mais, alors que son époux l’emmenait, il fut pris de folie, poursuivit les mariés, enleva sa fille, la ramena à la maison et s’unit ouvertement à elle ; elle, pour se venger, coupa en morceaux son frère cadet et profita d’une fête publique pour le présenter en ragoût à son père ; puis elle se changea en chalcis, oiseau au plumage cuivré. Peut-être le repas mentionné au v. 5 est-il celui qu’Harpalyké servit à son père pour se venger. L’Aias (v. 10), plus communément appelé l’Aoos, coule en Illyrie. La mention de ce fleuve rend improbable l’identification de la ville d’Argos, où Parthénios situe les événements, avec l’Argos du Péloponnèse. Il existe deux autres Argos, celle d’Amphilochie en Acarnanie et celle d’Orestis en Épire. La seconde étant plus proche de l’Aoos s’en trouve être la plus probable. Sans doute est-il question ici de l’envol d’Harpalyké. La « servante d’Athéna » nommée au v. 13 doit être Harpalyké transformée en chalcis. De fait, la chouette n’était pas le seul oiseau consacré à cette déesse; par ailleurs, chouette et chalcis se ressemblaient beaucoup (cf. scholie au v. 261 des Oiseaux d’Aristophane). Au vers 16, le poète passe du sort d’Harpalyké à celui de son père Klyménos.

Rédacteur du commentaire

A. Kolde

Indexation

Personnages(s):

Harpalyké; Klyménos

Toponyme(s):

Aias

Commentaire iconographique 1

Commentaire

L'histoire d'Harpaliké et de Klyménos n'est pas attestée, jusqu'à présent, dans l'iconographie.

Auteur du commentaire iconographique

P. Linant de Bellefonds

Comment citer cette notice

Texte n°952 dans CALLYTHEA [En ligne]; http://www.cn-telma.fr/callythea/extrait952/. Première version : 12/07/10. Date de mise à jour : 02/02/12

Mentions légales | Colophon | Contacts | Haut de page