> Extrait

Nicandre, Heteroioumena, 62 O. Schneider, Nicandrea, Leipzig, 1856.

<< < / > >>

Sources

Schol. cod. Marcian. in Eurip. Hecub., 1.

Date du texte cité

IIe siècle av. J.-C.

Texte (version originale)

Νίκανδρος δὲ Εὐριπίδῃ συνδραμὼν τὴν Ἑκάϐην φησι Κισσέως·

ἔνθ ' Ἑκάϐη Κισσηίς, ὅτ ' ἐν πυρὶ δέρκετο πάτρην

καὶ πόσιν ἑλκηθεῖσα παρασπαίροντα θυηλαῖς,

εἰς ἅλα ποσσὶν ὄρουσε καὶ ἠλλάξατο μορφήν

γρηιονυρνακίδεσιν ἐειδόμενον σκυλάκεσσιν.

Traduction

Nicandre, en accord sur ce point avec Euripide, dit qu’Hécube était fille de Cissée : « À cet endroit, Hécube, la Cisséide, lorsque, après avoir été maltraitée, elle contemplait sa patrie dans les flammes et son époux qui, sacrifié (sur l’autel), agonisait convulsivement, se précipita vers la mer et changea de forme, passant de vieille femme ( ?) à chienne hyrcanienne ».

Source de la traduction

S. Barbara

Paraphrase/Commentaire sur le texte

Hécube est tantôt fille de Dymas, roi de Phrygie (Homère), tantôt de Cissée, roi de Thrace. Nicandre défendait la deuxième position avec Euripide, Héc., 3 (cf. Virg., Aen., VII, 320 : ; X, 705 : Cisseis regina). Schneider a édité tel quel le texte sans ajouter de cruces. Pourtant il suspecte le ἑλκηθεῖσα du v. 2 et la forme γρηιονυρνακίδεσιν présente dans le dernier vers cité où la corruption –υρνακίδεσιν (= –υρκανίδεσιν) est patente. On peut donc comprendre le sens global, mais le texte est incertain. Le fragment atteste, outre l’ascendance d’Hécube, sa métamorphose en Troade alors qu’une autre tradition la localise en Thrace.

Rédacteur du commentaire

S. Barbara

Indexation

Personnages(s):

Hécube; Cissée; Priam

Mot(s)-clé(s) :

chienne; métamorphose

Commentaire iconographique 1

Commentaire

Ni la mort d'Hécube, ni sa métamorphose en chienne ne semblent avoir été figurées.

L'image la plus répandue dans l'iconographie est celle, évoquée par Nicandre, du roi Priam agonisant sur l'autel de Zeus en présence d'une femme dont les gestes expriment le désespoir, et en laquelle on reconnaît couramment Hécube. Cette attitude, particulièrement fréquente sur les vases attiques à figures noires, entre 560 et 500 av. J.-C. (LIMC s.v. "Astyanax I" n° 7-11, 14; "Hekabe" n° 49-50 ; "Priamos" n°87-93), se retrouve sur les bols à reliefs hellénistiques sur lesquels Hécube est désignée par une inscription, comme sur un exemplaire conservé au Louvre (inv. CA 1441: http://www.limc-france.fr/objet/14423).

Sur les vases apuliens, la mort de Priam est associée à plusieurs moments de l'Ilioupersis. Symbole du malheur des Troyennes, Hécube se lamente sur le sort de Troie, comme sur un cratère apulien du peintre de Darius (Suisse collection privée), où plusieurs scènes de violence s'ordonnent autour d'elle: http://www.limc-france.fr/objet/14422.

Objet(s) et image(s)

http://www.limc-france.fr/objet/14422

http://www.limc-france.fr/objet/14423

Auteur du commentaire iconographique

N. Icard

Comment citer cette notice

Texte n°949 dans CALLYTHEA [En ligne]; http://www.cn-telma.fr/callythea/extrait949/. Première version : 07/07/10. Date de mise à jour : 28/01/13

Mentions légales | Colophon | Contacts | Haut de page