> Extrait

Hérondas, Mimiambe II, 90-91.

<< < / > >>

Date du texte cité

2e quart du IIIe siècle av. J.-C.

Texte (version originale)

ταῦτα τρυτάνῃ Μίνως

οὐκ ἂν δικάζων βέλτιον διῄτησε.

Traduction

Si Minos jugeait cette affaire avec ses balances, il n'aurait pas mieux décidé.

Source de la traduction

traduction É. Prioux

Indexation

Thèmes(s):

Minos juge

Personnages(s):

Minos

Mot(s)-clé(s) :

balance

Commentaire iconographique 1

Commentaire

Minos est rarement représenté dans son rôle de juge des Enfers. Seule une miniature du Vergilius Vaticanus (Vatican, Bibl. cod. lat. 3225 ; début du Ve s. ap. J.-C. ; LIMC, s.v. "Minos I" n° 34) montre Enée et la Sibylle dans les Enfers, tandis que Minos préside au tirage des sorts et juge les ombres des morts. Un sarcophage attique de Tyr (Beyrouth Mus. Nat. 170/180-200 ap. J.-C. ; LIMC, s. v. "Minos I" n° 33, "Rhadamanthys" n° 4) qui figurerait le jugement d'Oreste, le montrerait siégeant avec Eaque et Rhadamanthe mais l'interprétation de cette scène n'est pas assurée. Aucun de ces documents ne le montre tenant une balance.

Auteur du commentaire iconographique

N. Icard

Comment citer cette notice

Texte n°765 dans CALLYTHEA [En ligne]; http://www.cn-telma.fr/callythea/extrait765/. Première version : 13/06/10. Date de mise à jour : 25/09/12

Mentions légales | Colophon | Contacts | Haut de page