> Extrait

Euphorion, Fragments de provenance incertaine, 139 Cusset/Acosta-Hughes.

<< < / > >>

Sources

Scholie à Nicandre, Alexipharmaques, 433a

Date du texte cité

IIIe siècle av. J.-C.

Précisions : 2e moitié du IIIe siècle av. J.-C.

Texte (version originale)

κεβληγόνου Ἀτρυτώνης

Traduction

d'Atrytoné née de la tête de Zeus

Source de la traduction

Traduction de Ch. Cusset

Paraphrase/Commentaire sur le texte

Athéna est désignée ici par une épiclèse - Atrytoné - qui signifie « l’Infatigable, l’Invincible » et qui se trouve chez Homère (Iliade, II, 157 etc. ; Odyssée, IV, 762 ; VI, 324). L'épiclèse est ici accompagnée d'une épithète originale : Euphorion a sans doute créé lui-même cette épithète en lui donnant un sens passif. La seule autre occurrence du terme se trouve chez Nicandre.

(Alexipharmaques, 433), qui lui donne un sens actif (« dont la tête fait naître »). Euphorion évoque donc ici la naissance d'Athéna de la tête de Zeus.

Rédacteur du commentaire

C. Cusset

Indexation

Personnages(s):

Athéna; Zeus

Commentaire iconographique 1

Commentaire

L’épiclèse d’Athéna renvoie peut-être au fait qu’Athéna surgit tout armée de la tête de son père, comme le montrent les nombreuses illustrations de sa naissance : voir LIMC II s.v. « Athena » 343   -362.

Auteur du commentaire iconographique

P. Linant de Bellefonds

Comment citer cette notice

Texte n°30454 dans CALLYTHEA [En ligne]; http://www.cn-telma.fr/callythea/extrait30454/. Première version : 18/12/10. Date de mise à jour : 31/10/12

Mentions légales | Colophon | Contacts | Haut de page