> Extrait

Euphorion, Fragments de provenance incertaine, 106 Cusset/Acosta-Hughes.

<< < / > >>

Sources

Servius, Commentaires à l’Enéide, II, 201

Date du texte cité

IIIe siècle av. J.-C.

Précisions : 2e moitié du IIIe siècle av. J.-C.

Texte (version originale)

Vt Euphorion dicit, post aduentum Graecorum sacerdos Neptuni lapidibus occisus est, quia non sacrificiis eorum uetauit aduentum. Postea abscedentibus Graecis cum uellent sacrificare Neptuno, Laocoon Thymbraei Apollinis sacerdos sorte ductus est, ut solet fieri cum deest sacerdos certus. Hic piaculum commiserat ante simulacrum numinis cum Antiopa sua uxore coeundo, et ob hoc inmissis draconibus cum suis filiis interemptus est. Historia quidem hoc habet : sed poeta interpretatur ad Troianorum excusationem, qui hoc ignorantes decepti sunt.

Traduction

Comme dit Euphorion, après l’arrivée des Grecs, le prêtre de Neptune avait été tué à coups de pierres parce qu’il n’avait pas empêché leur arrivée par des sacrifices. Ensuite, lorsque les Grecs se retirèrent, comme les Troyens voulaient sacrifier à Neptune, Laocoon, le prêtre d’Apollon Thymbréen fut tiré au sort, ainsi qu’on le fait quand il n’y a pas de prêtre attitré. Cet homme avait commis un sacrilège en s’unissant à sa propre femme Antiopé devant la statue du dieu : c’est pour cela que des serpents furent envoyés contre lui et qu’ils le tuèrent avec ses fils. Voilà l’histoire ; mais le poète l’interprète de façon à excuser les Troyens, qui furent trompés parce qu’ils ignoraient les faits.

Source de la traduction

Traduction de Séverine Clément-Tarantino

Paraphrase/Commentaire sur le texte

R. Heinze (1993, p. 12) est manifestement d’avis que seule la première phrase concerne ce qu’il y avait chez Euphorion. Pour lui c’est en vertu de cet élément de « pré-histoire » que Virgile précise que Laocoon a été désigné par le sort pour être prêtre de Neptune. N. Horsfall (2008, ad Aen., II, 40-56, p. 78) semble plutôt favoriser l’hypothèse que la notice de Servius tout entière reflète ce qu’avait écrit Euphorion.

Rédacteur du commentaire

C. Cusset

Indexation

Thèmes(s):

Laocoon

Ethnique(s):

Grecs; Troyens

Mot(s)-clé(s) :

serpents

Comment citer cette notice

Texte n°30434 dans CALLYTHEA [En ligne]; http://www.cn-telma.fr/callythea/extrait30434/. Première version : 16/12/10. Date de mise à jour : 31/10/12

Mentions légales | Colophon | Contacts | Haut de page