> Extrait

Euphorion, Anios, 2b Cusset/Acosta-Hughes.

<< < / > >>

Sources

Julien, Discours, IV, 149B

Date du texte cité

IIIe siècle av. J.-C.

Texte (version originale)

ἵκετο δ᾿ ἐς Πυθῶνα καὶ ἐς γλαυκῶπα Προνοίην.

Traduction

Il arriva à Pytho, pour aller auprès de Providence aux yeux pers.

Source de la traduction

Traduction de Ch. Cusset

Paraphrase/Commentaire sur le texte

On ignore quel personnage consulte ici l'oracle de Delphes (appelée ici sous son nom homérique de Pythô) et, plus tôt, l'oracle de Dodone (fr. 2a - s'il faut supposer que ces deux fragments forment un tout = ID 30393). Il est vraisemblable que ce personnage se rende ensuite chez Anios à Délos, consultant ainsi trois sanctuaires oraculaires. Une tradition voulait en effet que l'oracle du sanctuaire de Délos, où Anios était prêtre et devin mais qui tomba en déclin dès l'époque archaïque, se soit distingué des autres grands sanctuaires oraculaires (spéc. Delphes et Dodone) par la nature claire des réponses qui y étaient données (avec un jeu de mots sur Délos / δηλόω).

L'épiclèse ordinaire est Athéna Pronaïa, c'est-à-dire « celle qui se tient devant le temple » (Eschyle, Euménides, 21 ; Callimaque, fr. 592 Pf.). Il y a ici une confusion (ou un jeu de mots ?) entre Pronaïa et Pronoïa (« Providence ») dont il est difficile de déterminer l'attribution entre Euphorion et Julien.

Rédacteur du commentaire

C. Cusset et É. Prioux

Bibliographie

F. Cassola, « La leggenda di Anio e la preistoria delia », La Parola del Passato, 38, 1954, p. 345-367, spéc. p. 359-360.

Indexation

Personnages(s):

Athéna

Toponyme(s):

Delphes

Mot(s)-clé(s) :

oracle

Comment citer cette notice

Texte n°30394 dans CALLYTHEA [En ligne]; http://www.cn-telma.fr/callythea/extrait30394/. Première version : 13/12/10. Date de mise à jour : 16/10/12

Mentions légales | Colophon | Contacts | Haut de page