> Extrait

Nicandre, Alexipharmaques, 232-233 J.-M. Jacques.

<< < / > >>

Date du texte cité

IIe siècle av. J.-C.

Texte (version originale)

ἢ ἔτι καὶ κλήροισιν ἐπήϐολα, τοῖά περ Ὧραι

εἰαριναὶ φορέουσιν ἐνεψιήματα κούραις·

Traduction

ou encore également ceux (i.e. les fruits du pommier) qui appartiennent à nos contrées, de cette variété que les Heures printanières portent aux jeunes filles pour leurs jeux ;

Paraphrase/Commentaire sur le texte

Allusion essentiellement poétique aux Heures, mais ces allégories, très souvent représentées, appartiennent aussi à la mythologie : selon J.-M. Jacques (p. 22) l’Hora du printemps est ici privilégiée et elle guide les Heures qui obtiennent alors la qualification générale de « printanières ».

Rédacteur du commentaire

S. Barbara

Indexation

Personnages(s):

Heures

Mot(s)-clé(s) :

pomme

Comment citer cette notice

Texte n°30390 dans CALLYTHEA [En ligne]; http://www.cn-telma.fr/callythea/extrait30390/. Première version : 12/12/10. Date de mise à jour : 25/01/12

Mentions légales | Colophon | Contacts | Haut de page