> Extrait

Callimaque, Hécalè, 38.

<< < / > >>

Sources

(=240 Pf).

La numérotation du fragment (ici, fr. 38) est celle de l'édition Hollis.

Date du texte cité

IIIe siècle av. J.-C.

Texte (version originale)

κρῆθμον (?)

Traduction

salicorne

Source de la traduction

traduction É. Prioux

Paraphrase/Commentaire sur le texte

Pline (NH XXVI, 82) et les scholies à Nicandre, Thériaques, 909a nous apprennent qu'Hécalè sert, entre autres mets du repas proposé à Thésée, de la salicorne (κρῆθμον). On ne peut être certain de la forme exacte employée par Callimaque pour le nom de cette plante.

Tout comme le laiteron proposé dans le fr. 39 Hollis, la salicorne fait partie des plantes sauvages ramassées par Hécalè.

Cette indication botanique permet aussi de situer la scène non loin de la mer.

Rédacteur du commentaire

Évelyne Prioux

Indexation

Personnages(s):

Hécalè; Thésée

Comment citer cette notice

Texte n°272539 dans CALLYTHEA [En ligne]; http://www.cn-telma.fr/callythea/extrait272539/. Première version : 20/10/14. Date de mise à jour : 20/10/14

Mentions légales | Colophon | Contacts | Haut de page