après qu'elle eut secoué le petit haillon qui se trouvait là, sur sa couche,
Source de la traduction
traduction É. Prioux
Paraphrase/Commentaire sur le texte
Hécalè prend le haillon qui recouvre le lit, le secoue et le bat pour le remettre en forme et arranger le grabat pour son hôte. La scène sera imitée par Ovide dans le mythe de Philémon et Baucis (Métamorphoses, VIII, 640).
Rédacteur du commentaire
É. Prioux
Bibliographie
= 241 Pf.
La numérotation des fragments (ici, fr. 30) est celle de l'édition Hollis, qui a été reprise par l'édition D'Alessio.