> Extrait

Callimaque, Hécalè, 9 Hollis.

<< < / > >>

Date du texte cité

IIIe siècle av. J.-C.

Texte (version originale)

ἐν γάρ μιν Τροιζῆνι κολουραίῃ ὑπὸ πέτρῃ

θῆκε σὺν ἁρπίδεσσιν

Traduction

en effet, il la déposa à Trézène, avec ses bottes, sous une pierre au côté tronqué

Source de la traduction

traduction É. Prioux

Paraphrase/Commentaire sur le texte

Ce passage s'attache à la figure d'Égée déposant ses armes et ses chaussures sous une pierre dont la forme serait apparemment assez remarquable, malgré des hésitations sur sa forme exacte suivant les textes (voir, sur ce point, C. Sourvinou-Inwood, JHS, 91, 1971, p. 102-103 - avec les autres sources littéraires relatives à ce même épisode).

La Souda hésite sur le sens précis de κολουραία πέτρα (s.v.): κοίλη, κεκαμμένη, ἢ στρογγύλη, παρὰ Καλλιμάχῳ (creuse, arrondie (de κάμπτω) ou ronde/sphérique, chez Callimaque).

Ce même épisode est évoqué dans le fr. 10 Hollis de l'Hécalè (ID 252448) et par Lycophron, Alexandra, 494-498 (= ID 911) et 1322-1331 (= ID 209).

L'appellation des chaussures d'Égée varie suivant les passages (il semblerait s'agir, toutefois, de bottes d'hiver), ainsi que la liste d'objets: aux vers 1322-1331 (ID 209), Lycophron mentionne en outre la présence d'un baudrier.

Rédacteur du commentaire

É. Prioux

Bibliographie

= 235 Pf

Indexation

Personnages(s):

Égée

Toponyme(s):

Trézène

Mot(s)-clé(s) :

épée; pierre; bottes; chaussure

Commentaire iconographique 1

Commentaire

Voir les commentaires iconographiques n°1 et n°3 de l'ID 911, ainsi que le commentaire iconographique n°1 de l'ID 252448. Le texte de Callimaque semble ici évoquer une pierre avec une face tronquée (κολουραίος qui signifie littéralement «amputé de sa queue» prend, pour des rochers ou des montagnes, le sens élargi d'abrupt, escarpé) ; dans le fragment 10 D'Alessio (= ID 252448) le texte évoque une pierre creuse (ou arrondie?) : γυαλὸν λίθον (cf. Lycophron, Alexandra, 494-498: κοίλης πέτρας).

L'idée d'une pierre tronquée ou grossièrement taillée peut s'accorder avec la forme assez spécifique de la pierre de Thésée sur les représentations figurées. Pour l'articulation, en apparence contradictoire, de ce descriptif avec l'idée d'un arrondi ou d'un creux de la pierre, voir le commentaire iconographique n°1 de l'ID 252448.

Auteur du commentaire iconographique

É. Prioux

Comment citer cette notice

Texte n°252447 dans CALLYTHEA [En ligne]; http://www.cn-telma.fr/callythea/extrait252447/. Première version : 13/10/12. Date de mise à jour : 19/10/14

Mentions légales | Colophon | Contacts | Haut de page