> Extrait

Posidippe de Pella, Épigrammes, 69 Austin-Bastianini.

<< < / > >>

Sources

P. Mil. Vogl. VIII, 309, col. XI, 12-15

Date du texte cité

2e quart du IIIe siècle av. J.-C.

Texte (version originale)

εἷμαι χαλκεῖα πρ̣ο̣τ...[ ca. 10 ]. του μο̣υ̣

   Τυδεὺc μηπ[ ca. 20 ]νο̣c̣

εἰ δ' ἐπιθιξει̣[ ca. 20 ]. Μύρων εὖ

   θῆκ' ἐπ' ἐμ' ἱμ̣[ ca. 20 ]c̣.

Traduction

Je suis vêtu de bronze [... ... ...] mon [... ... ...] Tydée [... ... ...] si tu touchais [... ... ...] c'est de belle manière que Myron a posé sur moi un [manteau ... ... ...].

Source de la traduction

traduction É. Prioux

Paraphrase/Commentaire sur le texte

Il s'agit de l'éloge d'une œuvre de Myron sur laquelle nous ne possédons pas d'autres témoignages littéraires. Voir le commentaire iconographique pour des précisions sur la suggestion d'A. Corso, qui consiste à rapprocher ce texte d'une représentation de Tydée comme athlète apoxyomène qui nous est connue par des gemmes étrusques. Cette interprétation qui est séduisante du point de vue de l'iconographie ne paraît pas s'accorder avec une lecture littérale de l'épigramme de Posidippe: la lettre du texte suggère en effet que la figure de Tydée est revêtue d'habits (εἷμαι, ἱμ̣[ ?), ce qui ne s'accorde ni avec une représentation du héros en athlète ni d'ailleurs avec une représentation du héros pris comme guerrier. A. Corso contourne cette difficulté en proposant de comprendre que le manteau de la statue est d'ordre métaphorique et qu'il s'agit de l'épiderme de bronze qui a comme recouvert la figure vivante du héros. Dans ce cas, on aurait affaire à l'une des célébrations de la fidélité de Myron dans son imitation du réel: le thème serait proche de celui exploité dans les épigrammes sur la Vache de Myron (cf. spéc. AP IX, 717 d'Événos qui évoque la «peau de bronze» que Myron a mise sur une vraie génisse). Dans la logique programmatique du cycle des andriantopoiika de Posidippe, la mention d'un manteau et de vêtements n'est certainement pas anodine. Le manteau est en effet l'une des métaphores métapoétiques les mieux attestées et l'on peut supposer que Posidippe a choisi cette image pour introduire, dans sa célébration du style statuaire de Myron, une réflexion sur le style poétique. Pour Posidippe, l'intérêt d'écrire l'éloge d'une statue de Tydée pouvait aussi tenir à la possibilité d'évoquer indirectement le sujet de la Thébaïde d'Antimaque, dont l'évaluation était un sujet de discorde entre Posidippe et Callimaque. La place du Tydée myronien dans un cycle qui semble célébrer la λεπτότης ou au contraire la σεμνότης de différentes œuvres, leur ἀκρίβεια ou au contraire leur μέγεθος, l'intérêt pouvait être de suggérer, à travers le motif du vêtement, une forme de finesse de l'œuvre myronienne: on peut en effet suggérer une comparaison avec l'éloge, chez Élien (Histoire variée, IV, 3), des ἱματίων λεπτότητας de deux artistes du Ve siècle: Polygnote et de Denys de Colophon.

Rédacteur du commentaire

É. Prioux

Bibliographie

édition A.-B. (Austin Bastianini 2002); A. Corso, « A Statue of Tydeus made by Myron », QuadTic 34, 2005, p. 43-57.

Indexation

Personnages(s):

Tydée

Mot(s)-clé(s) :

manteau; bronze

Commentaire iconographique 1

Commentaire

Une série de gemmes étrusques figurant un athlète nu qui se racle le mollet à l’aide d’un strigile ont été récemment mises en relation avec la statue de Myron mentionnée dans ce fragment de Posidippe : A. Corso, « A Statue of Tydeus made by Myron », QuadTic 34, 2005, p. 43-57. Deux de ces gemmes, l’exemplaire de Berlin (Staatl. Mus. FG 195) et celui du Cabinet des Médailles à Paris (A 13957 ex Chapelle 82), datés du Ier quart du Ve s. av. J.-C., portent l’inscription Tute (Tydée en étrusque). L’influence de l’œuvre de Myron expliquerait ainsi le succès durable de ce motif sur les gemmes puisqu’il est encore attesté au Ier s. av. J.-C.

Objet(s) et image(s)

http://www.limc-france.fr/LIMC/objet/14497

Auteur du commentaire iconographique

P. Linant de Bellefonds

Comment citer cette notice

Texte n°225 dans CALLYTHEA [En ligne]; http://www.cn-telma.fr/callythea/extrait225/. Première version : 04/11/09. Date de mise à jour : 08/05/12

Mentions légales | Colophon | Contacts | Haut de page