> Extrait

Nicandre, Thebaica, 19 O. Schneider, Nicandrea, Leipzig, 1856.

<< < / > >>

Sources

Schol. in Nic. Th., 214.

Date du texte cité

IIe siècle av. J.-C.

Texte (version originale)

Παμϐώνια δὲ ὄρη τῆς Μεγαρικῆς, ὡς αὐτὸς (ὁ Νίκανδρος) ἐν τρίτῳ τῶν Θηϐαικῶν φησιν·

τείχεά τε προλιπόντες, ὑπὲρ Παμϐωνίδας ὄχθας

ἐσσύμενοι Μεγαρῆος ἐνευνάσσαντο δόμοισι.

Traduction

Les monts Pamboniens sont en Mégaride comme il le dit lui-même dans le troisième livre des Thebaica : «et après avoir laissé derrière eux les remparts, s’élançant au-delà des hauteurs pamboniennes, ils allèrent dormir dans les demeures de Mégarée.».

Source de la traduction

S. Barbara

Paraphrase/Commentaire sur le texte

Mégarée est le héros éponyme de Mégare, mais on le disait originaire d’Onchestos en Béotie (Paus., I, 39, 5 ; Ov., M., X, 605 ; Plut., QG, 16). C'est pourquoi il était question de Mégare dans les Thebaica.

Rédacteur du commentaire

S. Barbara

Indexation

Personnages(s):

Mégarée

Toponyme(s):

Pamboniens (monts)

Comment citer cette notice

Texte n°1040 dans CALLYTHEA [En ligne]; http://www.cn-telma.fr/callythea/extrait1040/. Première version : 29/07/10. Date de mise à jour : 15/10/14

Mentions légales | Colophon | Contacts | Haut de page