Bertrand d'Avène, son frère Guilhem pour Sylvanès (abbaye de)

<<</>>>

NuméroT04664

Genrecharte

Date (précise)1183

Authenticiténon suspecté

Languelatin

Diocèse Rodez



Auteur

Bertrand d'Avène, son frère Guilhem

Bénéficiaire

Sylvanès (abbaye de)

Regeste

Sylvanès, in porticu casalis ecclesie. Autre donation de biens sur la paroisse de Cenomes et au territoire de Segas par Bertrand d’Avène et son frère, avec confirmation de l’acte n°486.

Texte

In nomine Domini. Anno incarnationis Ejusdem M°C°LXXXIII°, ego Bertrandus de Avena et ego Guillelmus, frater ejus, nos ambo pariter bona fide et sine inganno, pro amore Dei et remissione peccatorum nostrorum et pro animabus parentum nostrorum necnon et pro hereditate sororis nostre Sibilie, donamus et laudamus et absque ulla retentione in aliqua re prorsus, quam ibi non facimus, in perpetuum possidendum, titulo donationis et hereditatis causa sororis nostre predicte, cum hac presenti carta tradimus Domino Deo et monasterio Beate Marie de Salvanesc et tibi Bernardo, abbati, et omnibus fratribus ejusdem loci presentibus et futuris, totum videlicet quod habemus et habere debemus vel aliqua persona per nos vel de nobis habet in tota parrochia sive terminio de Senomes sine exceptione prorsus alicujus rei parve vel magne, exceptis dumtaxat tantummodo Alladeriis et Podio Lato et excepta sola persona Ramundi Vassalli, videlicet medietatem sive sit in alodio, in feudo, in beneficio, in decima, vicaria, terras videlicet cultas et incultas, prata, nemora, pascua, aquas, ingressus et exitus, omnes feudales et beneficiarios, homines scilicet et feminas et omnia prorsus que in predicto terminio vel territorio ad jus nostrum aliquo modo pertinent vel pertinere debent in omnibus omnino rebus sive in parvis sive in magnis, ut melius dici vel intelligi potest, ad utilitatem et pacem predicti monasterii. Quemquidem honorem vos ipsi habebatis in pignore pro CCCC solidis Melgoriensibus quos dimisit vobis Ramundus de Sancto Mauricio, et pro C quos habebatis in pascuis. Et damus vobis similiter totum quod habemus et habere debemus in territorio de Segas, videlicet partem nostram universam quam habemus pro indiviso cum Ricardo de Montepavone. Et ego prefatus Guillelmus laudo vobis et confirmo donum illud quod fecit vobis mater mea Ermengardis, tum pro se quam pro sorore mea Sibilia, de dono illius condamine que dicitur de Sancta Maria de Zatrobata, que est in pignore pro DCC solidis Melgoriensibus ; quam videlicet condaminam similiter dono vobis et laudo. Hec omnia supradicta nos ambo pariter, Bertrandus videlicet et Guillelmus, donamus plene et laudamus fideliter et omni juri, quod in his omnibus honoribus sive in parvis rebus sive in magnis in ipsis et ad ipsos pertinentibus nobis aliquo modo competere videbatur, penitus hodie renuntiamus, et si quid illo jure vel aliqua ratione evincere aliquando possemus sine aliqua prorsus exceptionis occasione nos omnino exuimus et vos et successores vestros in perpetuum investimus eo quod predictam sororem nostram Sibiliam in monasterio de Annonenca per monacam intromittatis et placitum pro ea priorisse et omni conventui ejusdem loci facitis. Et ego Bertrandus predictus de Avena et ego Guillelmus, frater ejus, nos ambo predicti fratres promittimus pariter in omni pace et hoc donum ratum habemus et acceptum et juramus, tactis sacrosanctis evangeliis. Preterea sciendum est quod manumissionem illam videlicet M solidorum Melgoriensium, quos mater mea habebat pro hereditate in honore patris mei Guillelmi d’Avena, quos etiam dimisit causa helemosine et sepulture et pro animabus parentum suorum, illos vobis recognosco ego Guillelmus prefatus et pro ipsis meipsum vobis debitorem constituo et hoc idem sub jurejurando confirmo ; insuper CC solidos recognosco vobis quos in diversis missionibus predicte matris mee et sororis metipsius fecistis, et pro ipsis vobis meipsum debitorem esse recognosco sub eodem jurejurando. Et ego Bertrandus prefatus scio et recognosco similiter me esse debitorem D solidorum Melgoriensium tibi Bernardo, abbati, et monasterio Salvaniensi, si Guillelmus, frater meus predictus, ante persolutionem M solidorum Melgoriensium decesserit, et hoc quidem sub jurejurando laudo et confirmo. Hoc autem totum factum est in Salvaniensi monasterio, in porticu casalis ecclesie, presente toto conventu monacorum et aliquantis conversis et viris laicis illustribus, ex quibus istos presentes ponimus inprimis : B., abbatem, Mironem, Petrum Deodati, Guillelmum de Narbona, Guillelmum Bernardi, Petrum Bernardi, Petrum de Lucha, Guillelmum Aimerici, Berengarium Atbrandi, Bernardi de Sala, Stephanum Companz, Deodatum Paratorem ; de conversis vero : Ugonem de Barre, Ugonem de Promillac, Guiraldum de Olcaz, minorem, Guitbertum Escofer, Guillelmum de Solario, Guillelmum Amici ; de laicis autem : Aimericum de Ponte et Brengarium, fratrem ejus, Petrum de Monteacuto, Deodatum Galterii et Ramundum, filium ejus, Ramundum Guiberti de Turre, Ugonem de Roca, Deodatum de Sala, Guillemum de Verduno. Ramundus scripsit.

Bibliographie

VERLAGUET (Pierre-Aloïs), Cartulaire de l’abbaye de Sylvanès, Rodez, 1910, n°489, p.414-417

Source de l'édition

Rodez, AD Aveyron, H(006) 001, cartulaire de l’abbaye de Sylvanès (cartulaire)

Comment citer cette notice

Acte n°219305 dans Chartae Galliae. Edition électronique: Institut de Recherche et d'Histoire des Textes, 2014. (Telma). [En ligne]http://www.cn-telma.fr/chartae-galliae/charte219305/. Date de mise à jour : 16/09/11. Première version : 10 juin 2010.